Вход/Регистрация
Небеса подождут
вернуться

Леонард Элмор Джон

Шрифт:

Карл шел навстречу, на губах у него был только намек на улыбку, и он не сводил с нее глаз.

– Эй, кошечка! – окликнул ее один из богатеньких клиентов. – Обрати на меня внимание! Что тут у меня?

Другой спросил:

– Что это с ней?

А первый добавил:

– Вот, возьми, кошечка, да улыбнись и принеси нам орешков и коктейлей, если ты не занята.

Карл положил ей руки на плечи, она обняла его голыми руками за плащ, прижалась к нему, почувствовала, как ей в грудь уперся револьвер: его пиджак тоже был расстегнут. Они не сводили друг с друга глаз и улыбались, а потом начали целоваться, и ей нравилось, как от него пахло лосьоном и виски, но тут ее позвал клиент и все испортил.

– Эй, кошечка! – крикнул клиент. – Чем ты занимаешься с этим типом?

Они прекратили целоваться, но остались стоять, прижавшись друг к другу. Карл сказал:

– Значит, теперь тебя зовут кошечкой?

– Только они так меня называют.

Карл посмотрел на клиентов поверх ее плеча; рыжие волосы Лули были выпрямлены щипцами и тщательно расчесаны.

– Ребята, – обратился к ним Карл, – больше не зовите ее кошечкой. Ей это не нравится.

– Все в порядке, – шепнула она ему на ухо. – Просто они пьяны.

– Ты хочешь, чтобы тебя звали кошечкой и подзывали, как будто ты их вещь?

Она вовсе не думала о том, как клиенты к ней относятся, но ответила:

– Да нет, наверное. – Она понимала: ей вообще не следует работать здесь, терпеть, когда ее называют кошечкой, да и вообще где-нибудь работать, в том числе в Канзас-Сити; она знала, что он приехал за ней и она больше не одинока.

Парни, лениво развалившиеся за столиком, уставились на Карла, им было интересно, откуда он взялся и что о себе воображает.

– Эй, увалень, ты что задумал?

Карл отодвинул Лули в сторону, взял блюдо из рук одного из клиентов и вручил его Лули.

– Они орешков хотят.

Она смущенно сжала блюдо в руках.

– Так пойди и принеси.

Лули направилась к барной стойке, а Карл подошел к столику.

– Извините, если помешал, – сказал Карл, склоняясь над столом и кладя руки на столешницу; расстегнутые плащ и пиджак болтались по сторонам. – Так больше не зовите ее кошечкой, идет? – Он говорил спокойно. – А если назовете, я выкину вас, деточки, на улицу.

За столиком воцарилось молчание, он разглядывал ошеломленные лица. Клиенты были молодые парни, ровесники Карла. Он дал им время разглядеть свой револьвер в кобуре, понять, что он из себя представляет, и, если им хватит духу, что-нибудь ответить. Время вышло, Карл повернулся к Китти, которая принесла блюдо с арахисом.

– Готова спорить, – сказала она, – что я потеряла работу.

– Зачем она тебе? – Карл зачерпнул горсть орешков. – Ведь у тебя есть я.

* * *

Они прошли через служебный вход и оказались в комнатке, похожей на раздевалку для хористок: на кушетках румяна и тюбики с губной помадой, одежда на спинках стульев, дюжина плюшевых мишек свисает с вешалки на потолке, груда изорванных мишек в корзине для мусора и на полу вокруг нее. Карл заметил, что дверь ванной закрыта. Лули ушла переодеваться, сказала, что ей не терпится поскорее убраться отсюда.

– Они уверены, что имеют право делать с тобой все. Особенно богачи – лапают, когда и где хотят.

Вдруг Лули замолчала: У Тедди ее наградные деньги, черт их побери, она не может уйти без них!

– Зачем они ему?

– Понятия не имею.

– Тогда пойдем к нему и заберем их.

Карл направился к передничкам, развешанным от стены до стены.

– Я уже сочинила для него целую историю, – сказала Лули. – Придумала, будто маме нужна операция.

– Деньги твои – зачем что-то сочинять?

– Ты его не знаешь.

Карл раздвинул плюшевых мишек и посмотрел на другую половину комнаты.

– Я читал о нем в местном отделении Службы федеральных маршалов. Тедди заправляет всеми полицейскими участками округа Джексон. – Перешагнув через груды тряпья, Карл подошел к окну и выглянул на задний двор. Садик освещался фонарем над дверью черного хода. – У Тедди под командой четыреста молодцов, некоторые из них бывшие заключенные. Его телохранитель, Луиджи Тесса, сидел в Оклахоме.

Он вернулся к занавесу из мишек, раздвинул его. Лули спросила:

– Так его зовут Луиджи?

– Все называют его Лу. Он родом из шахтерского городка.

– Он что, был боксером?

– Да, но не слишком преуспел. Когда возродилась "Черная рука", он пошел туда работать, предлагал покровительство итальянцам, у которых были лавки или ресторанчики. Им говорили: везите тысячу или около того на заброшенную фабрику кирпичной компании, или однажды ночью ваша лавка сгорит. Тессу арестовали по обвинению в поджоге, он отсидел шесть лет в Ароке, на тюремной ферме. Когда вышел, сменил тактику. Теперь владельцу лавки говорят: плати, или однажды тебя пристрелят. За Тессой числятся два убийства.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: