Вход/Регистрация
Мифы Северной Европы
вернуться

Гербер Хелен

Шрифт:
Поиски Хермода

С грустью возвратились боги в Асгард, где их уже не встречали звуки веселья или пира, так как все теперь думали о неизбежном приближении конца всего. На самом деле мысль об ужасной зиме Фимбульветре, которая должна была стать предвестницей гибели всего, постоянно терзала богов.

Только лишь Фригг еще лелеяла надежду и с нетерпением ожидала возвращения своего посланца Хермода, который в это время проезжал по дрожащему мосту по направлению к Хель. На десятую ночь в пути он перебрался через бурный поток реки Гьелль. Здесь он столкнулся с Модгуд, которая спросила его, почему от его коня мост дрожал сильнее, чем от целой армии, и неужели он, живой, пытается проникнуть в страшный чертог Хель.

Кто ты на черном и грозном коне, Под кем грохочет и трясется мост через Гьелль? Скажи мне, кто ты и откуда. Вчера прошли здесь пять рядов мертвых, Направляясь в чертог Хель. Не трясся так мост под ними, как под одним тобою. Но ты из плоти, и румянец на щеках твоих, Как у живого, кто дышит воздухом земным. И ты не бледен, не изможден, подобно Душам мертвых, что тут, внизу, Проходят мимо каждый день. Мэтью Арнолд. Смерть Бальдра

Хермод объяснил Модгуд причину своего визита и, убедившись в том, что Бальдр и Нанна уже проехали по мосту до него, поспешил дальше, пока не достиг грозно возвышавшихся ворот.

Не испугавшись этого препятствия, Хермод спешился на ровном льду и, подтянув подпругу, вонзив шпоры в гладкие бока Слейпнира, разогнал коня и перепрыгнул через ворота в Хель.

Оттуда направился он По покрытым льдом полям на север, Пока не оказался перед стеной, Преградившей ему путь. В стене была решетка. Он спешился, подтянул подпругу Слейпнира, Коня Одина. И прыгнул конь через решетку, И оказались они внутри. Мэтью Арнолд. Смерть Бальдра

Проехав дальше, Хермод достиг, наконец, зала для пиршеств Хель, где и увидел на ложе Бальдра, бледного и подавленного, а рядом с ним его жену Нанну. Он не мигая смотрел на кубок с медом, который никак не мог заставить себя выпить.

Условия освобождения Бальдра

Напрасно Хермод сообщал своему брату, что он приехал освободить его: Бальдр лишь грустно покачал головой, сказав, что знает, что ему придется пребывать в этой мрачной обители до тех пор, пока не придет его час. Он умолял своего брата забрать с собой Нанну, так как этот чертог теней не был уготован для столь светлого и прекрасного создания. Услышав эту просьбу, Нанна крепче прильнула к мужу, поклявшись, что ничто, даже пребывание в Нифльхейме, не заставит ее расстаться с ним.

Пролетела ночь, и Хермод направился к Хель умолять ее, чтобы та отпустила Бальдра. Мрачная богиня в молчании выслушала его просьбу и, наконец, объявила, что отпустит своего пленника только при условии, что все живое и неживое будет оплакивать его в знак скорби.

Идите же! Если был Бальдр так любим, И правда это, что небеса о нем скорбят, То пусть вернется Бальдр на небо. Пусть мир печаль свою покажет. Если хоть одно создание не будет плакать, Остаться Бальдру в подземном мире. Пусть все живое на земле Льет о нем слезы. Пусть боги, люди, звери скорбят о нем; Растения и камни плачут пусть. Тогда увижу я, что он им всем был дорог, И разжалобится мое сердце, и верну я его на небеса. Мэтью Арнолд. Смерть Бальдра

Этот ответ взбодрил Хермода, так как вся природа оплакивала смерть Бальдра, и не нашлось бы существа, которое не проливало бы о нем слез. Поэтому Хермод с легким сердцем покинул мрачные чертоги Хель, забрав с собой кольцо Драупнир, которое Бальдр передал обратно Одину, вышитый плат от Нанны для Фригг и перстень для Фуллы.

Возвращение Хермода

Боги в тревожном ожидании обступили Хермода, как только он вернулся, и, когда он раздал дары и сообщил свою новость, асы послали гонцов во все концы света просить, чтобы все живые и неживые существа плакали о Бальдре.

Идитеже по миру Имолите все живое и неживое Оплакивать Бальдра, Если только так можно вернуть его! Мэтью Арнолд. Смерть Бальдра

Гонцы помчались на север, юг, восток и запад, и позади них каждое растение проливало слезы, так что земля была влажной, а металлы и камни, несмотря на то что сердца их были черствы, тоже плакали.

Наконец настало время возвращаться в Асгард. У дороги была темная пещера, в которой гонцы увидели сгорбившуюся великаншу Текк, которой, как полагают мифологи, был переодетый Локи. Когда ее попросили пролить слезу, она стала смеяться над посланцами и, укрывшись в глубине пещеры, заявила, что из глаз ее не прольется ни одной слезинки, а Хель может держать при себе пленника сколь угодно долго.

Сухими слезами Текк оплачет кончину Бальдра. Ни живой, ни мертвый он мне не нужен, пусть хранит его Хель. Старшая Эдда
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: