Вход/Регистрация
Киллер
вернуться

Леонард Элмор Джон

Шрифт:

Следователь полиции штата посоветовал Уэйну успокоиться и трезво взглянуть на факты. Между «кадиллаком» и смертью Лионеля Адамса нет никакой причинной связи. На труп Лионеля с тремя пулями в груди три дня назад наткнулись охотники.

– Но в какой день он был убит? Неужели вы это еще не выяснили? – возмутился Уэйн.

– Когда выясним, непременно вам сообщим, – ответил следователь. – Идет?

– Идет. А когда вы, наконец, выясните, почему они хотели нас убить? Моя жена ничего им не сделала. Ее хотели убить из-за меня? Кто они, эти подонки? Ошиваются здесь почти неделю, а вы не можете их найти. Куда, черт возьми, вы смотрите?

Местные полицейские и помощники шерифа не стали дожидаться, когда Уэйн успокоится, сели в машины и укатили. Следователь полиции штата дождался, после чего направился в лес, где эксперты продолжали осматривать окрестности.

– Да ты просто оратор! – заметила Кармен, глядя на Уэйна. – Но какой толк им все это объяснять? Они только сильнее на тебя разозлятся.

– Вот поэтому я и выступил. Они ведут себя так, будто это мы во всем виноваты. Я хотел убить этих парней? Ты хотела попасть в одного из них, когда стреляла? Я не хотел, я это знаю, но если бы я его пришил, то сидел бы сейчас в тюряге, дожидаясь суда.

– Со мной они обходительны, – возразила Кармен. – А ты вот наехал на них не с той стороны. При чем здесь твои штрафы за превышение скорости?

– Потому что это единственные случаи, когда я был зол на копов, но сдержался, хотя если бы спустил собак на них, то мне бы наверняка полегчало.

– Сейчас полегчало?

– Не очень. Давай выпьем пива.

– Звучит заманчиво, – согласилась Кармен. – А ты знаешь, что иногда ты поднимаешь начальные буквы слов над рядами букв, а конечные заканчиваешь завитушками?

– И что?

– Это означает вспыльчивость.

– Я буду стараться писать ровнее, – пообещал Уэйн. – Посмотрим, улучшится ли мой характер.

– Выпей лучше пива.

Позже, когда специальный агент ФБР позвонил им и спросил, удобно ли, если он подъедет, Кармен ответила, что да, разумеется. Когда она сообщила мужу об этом визите, он промолчал.

Двое мужчин, оба в черных костюмах, вышли из «форда». Один направился в сторону леса. Кармен видела, как детектив полиции штата, стоявший у лесополосы, смотрел в его сторону. У того, кто вел машину, были густые темные волосы, тронутые сединой, и он показался ей довольно приятным мужчиной.

– Мистер и миссис Колсон, я Пол Скаллен, я вам звонил. Можно войти? – сказал он, кивнув им обоим.

– Пожалуйста, – пригласила Кармен. Уэйн не проронил ни слова.

Мужчина оказался выше Уэйна и старше. На вид ему было около пятидесяти. Он протянул им удостоверение с приколотым к нему золотистым значком с большими голубыми буквами ФБР, поверх которых черными буквами поменьше удостоверялось, что это Пол Скаллен. В удостоверении, где была наклеена его фотография, значилось, что он особый агент Федерального бюро расследований министерства юстиции США. Интересно, подумала Кармен, есть ли различие между особым агентом и простым. Его рыжевато-коричневый галстук гармонировал с голубой рубашкой и темно-серым костюмом. И никакого носового платка в кармашке. Он смахивал на бизнесмена.

Уэйн не отрываясь смотрел на удостоверение.

– Буквы ФБР точно такого же цвета, как большой «кадиллак» у преступников, который, сдается мне, никто не может найти.

Вот вам, пожалуйста, начинается! Кармен вздохнула. И удивилась, когда федерал сказал:

– Вы тоже это заметили? Это первое, о чем я подумал, увидев машину. Полиция Уинсора нашла ее в аэропорту.

– Значит, они смылись, – усмехнулся Уэйн.

– Сомневаюсь, – возразил федерал. – Машину нашли в тот самый день, когда миссис Колсон с «ремингтоном» в руках оказала сопротивление одному из них, а второй застрелил в супермаркете девушку. Полиция Уинсора установила за машиной наблюдение, но мы считаем, что преступники ее бросили.

– Но вы не знаете, здесь ли они до сих пор?

– Полагаем, что здесь.

– Однако вы не уверены.

– У нас есть основание полагать, что они где-то здесь.

– Вы проверили, на кого зарегистрирован «кадиллак»?

– Машина принадлежит одной компании в Торонто. Мы связались с местной полицией, и нам сообщили, что «кадиллак» числится в угоне. Мы считаем, что компания предоставила эту машину во временное пользование кому-то из преступников, исходя из того, что случилось в Детройте за день до того, как они заявились в риелторское агентство. – Федерал взглянул на Кармен. – Насколько я в курсе, вы работаете у Нельсона Дэйвиса.

– Нет. Уже нет.

– Вот как? Полагаю, из-за случившегося?

– Нет, не поэтому.

– Минуточку, – вмешался Уэйн. – Что это за компания такая, которая предоставляет во временное пользование машину убийце?

– Компания, которую крышует организованная преступная группировка Торонто. Мафия, точнее сказать. Таких мафиози у нас и в Штатах хватает.

– Говорите, они предоставили машину одному из преступников? Которому? Индейцу?

– Мы полагаем, что это Арман Дега. Его мать индианка из племени оджибве, отец – франкоканадец. Нам известно, что на прошлой неделе его видели на острове Уэлпул, и мы предполагаем, что он тот самый, кого вы и миссис Колсон разглядели очень хорошо. – Федерал помолчал, глядя на Уэйна. – Вы, думаю, имели возможность запомнить его внешность, когда прошлись по нему своим инструментом. Как он называется? Монтировка?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: