Шрифт:
– Интересно, откуда у тебя такая осведомленность?
– Интерес имею с тамошними купцами, - не стал темнить Аристофан.
– Соболя, черно-бурые лисицы, самоцветы уральские серебришко и всякое прочее. У меня в Москве даже постоянное представительство. Между прочим, город попросторнее Лиона будет, народишко там не так скученно живет - за крепостными стенами не прячется ибо, Московия - сила, и мало кто рискует соваться туда с мечом. А ежели рискует, крепко о том жалеет. Пару лет назад новгородское ополчение очередное войско тевтонов под лед Чудского озера отправило. Сами управились, без помощи Москвы, поскольку каждый тамошний мужчина, помимо обучения грамоте и прочим наукам, с малолетства осваивает ратное дело, а кто способен к волшбе, того берут в оборот колдуны.
– По-твоему получается твоя Гардарика или Московия, прям рай на Земле.
– Рай - не рай, проблем у них, конечно, хватает, но народишко настроен весьма оптимистично. Кто работает в поте лица, свою, честную краюху хлеба имеет. Между прочим, у московитов с византийскими греками традиционно прекрасные отношения. Несколько раз их дружины помогали отбивать очередное нашествие сельджуков, а два года назад войско Гуссейн-паши гнали аж до самой Кесарии. Впрочем, в Европах до этого никому нет особого дела.
– Согласен, Лион и Лондиний более всего заинтересованы в освоении Нового Света и торговле с Индией и Китаем. Прочая мелкота также старается урвать свою долю от этого жирного пирога.
– Непознанный с ними, дорогой Сергий, - беззаботно махнул рукой Аристофан.
– О политике и женщинах можно говорить бесконечно. Давай-ка лучше выпьем. Кстати, как ты находишь это эфесское?
– Букет изумительный, - закатил глаза к потолку гость, - вино достойно самого Диониса.
– Рад, что тебе понравилось.
Резкий перевод разговора к винной тематике Кевин расценил как намек хитроумного грека, что неплохо бы гостю поведать о цели своего столь неожиданного визита. Поэтому он тут же, что называется, взял быка за рога:
– Аристофан, для одного щекотливого дельца мне нужна дюжина крепких решительных парней, готовых рискнуть - разумеется, за хорошие деньги - своими головами.
– Интересно, интересно, - пробормотал слегка ошарашенный Фанагориец.
– И с кем же ты собираешься воевать, друг мой?
– Не воевать - всего-то ограбить один караван. Точнее, взять в плен и хорошенько допросить его хозяина, некоего Азура Дахназа, купца из Лангобардии.
– И для этого тебе понадобилась целая дюжина сорвиголов?!
– густые смоляные брови Аристофана удивленно взметнулись вверх, а глубоко посаженные глаза едва не вылезли из орбит.
– Что же это за караван такой, если специалист твоей квалификации не способен в одиночку выкрасть какого-то купчишку?
– Во-первых, не какого-то. Купец не простой обыватель, а продвинутый маг. Во-вторых, помимо обычной стражи, его пасут еще двое чародеев. И, наконец, мне не нужен труп Дахназа, поскольку у меня нет под рукой чернокнижника-некроманта, чтобы как следует допросить мертвеца. Короче, мне нужны люди, которым я готов заплатить за риск по двадцать золотых. Твоя доля, как организатора, как я уже сказал, составит две сотни. К тому же в повозках Дахназа шелковые и хлопчатобумажные ткани из Индии и Китая, венецианский хрусталь, толетские клинки оливковое масло из Лигурии и много еще всякой всячины. Короче, Фанагориец, как говорит один мой весьма забавный абиссинский приятель: "Мой - предлагаль, твой - думаль".
– М-да, - задумчиво почесал подбородок Аристофан.
– Трое магов. Тут и полсотни человек будет мало. Вряд ли я смогу выполнить твою просьбу, брат. Сам понимаешь, если по моей наводке зря погибнут молодые парни, возмущенные родственники разнесут этот домик по камешкам, а меня обезглавят или вздернут перед ратушей.
– А если я предоставлю все необходимые гарантии, что с твоими парнями ничего плохого не случится?
– У тебя что, на каждого найдется магическая броня королевского гвардейца?
– Нет, но...
– В таком случае гарантировать безопасность моих людей не способен даже Непознанный.
– Да погоди ты, баран скифский!..
– Да будет тебе известно, - Аристофан ничуть не обиделся на "барана", лишь весело усмехнулся и возвел правую руку с вытянутым указательным пальцем над своей курчавой шевелюрой, - овца у кочевых народов - животное священное.
– Спасибо за информацию, - улыбнулся Вьюн.
– Конечно, полную безопасность я не могу гарантировать, ну так все под богами ходим. Некоторые на ровном месте падают и шеи ломают. Готовясь к операции, я предполагал присутствие в караване магов, поэтому запасся кое-какими полезными вещицами. Что ты скажешь насчет "василиска".
– Василиска?
– Ну да, оперативно-тактического жезла.
– Но это же невозможно! Столь мощные боевые артефакты хранят как зеницу ока...
– Согласен, Аристофан, охраняют. Более того, просто так до них и добраться-то невозможно. Однако не перевелись еще в славном королевстве Гельвеция не обделенные талантами индивиды, способные за умеренную плату не только блоху подковать, но и боевой артефакт первого класса смастерить. И еще: кроме "василиска" у меня имеется парочка "дыроколов". Эти персонально для сопровождающих магов. Что же касается Азура Дахназа, так я его сам брать буду. А как успокоить обычных стражей и возниц, надеюсь, твоим ребятам растолковывать не нужно.