Шрифт:
Алан вглядывался в список фамилий возле звонков.
— Здесь ее нет, видно, живет в цокольном этаже.
Они сбежали по винтовой лестнице в подземное пространство. Крошечная огороженная площадка оформлена под внутренний дворик. На стенах побелка, висят горшки с цветами. Цветочные горшки стратегически расставлены на мощеном полу, даже молоденькая вистерия карабкается по стене. На окне рядом с дверью двустворчатые ставни-жалюзи в средиземноморском стиле.
— Неплохо поработала, — одобрил Маркби, разглядывая ползучее растение.
У звонка карточка с фамилией и родом занятии Бетан.
— Работает на дому, — указала Мередит, нажимая на кнопку. — По этому поводу можно много сказать. Может, и мне найти надомную работу. — Она покосилась на спутника. — То есть чтобы не просто сидеть и присматривать за тобой.
— Что за мысль? Я ничего подобного не предлагаю. Даже не жду, что ты уйдешь со службы. Не ищу домработницу, черт побери! Не помню, сколько раз говорил, что хочу жениться на тебе потому…
К счастью, в этот момент дверь открылась, появилась Бетан в тесных дизайнерских джинсах, голубом топе из джерси, скрывающем фигуру, и черном кардигане без рукавов. В ушах болтаются крупные золотые кольца, сверкая сквозь ярко-рыжие волосы.
— Мередит? — воскликнула она, опешив и на секунду утратив обычную самоуверенность. Потом вопросительно посмотрела на Маркби.
— Надеюсь, не возражаете, что мы заглянули без предупреждения? — весело осведомилась Мередит. — Я Алана с собой привела. Это Алан Маркби, который руководит расследованием смерти Сони. Вы как-то меня о нем спрашивали, я подумала, рады будете познакомиться.
Бетан не была в том уверена, однако подхватила:
— Ох, как мило… очень приятно.
Алан пожал протянутую руку.
— Э-э-э… ну что ж, заходите.
Не самое любезное приглашение, хотя гости просияли улыбками. Хозяйка повернулась и пошла вперед. За спиной у нее Мередит выставила большой палец и произнесла одними губами:
— Пока порядок.
Вид у суперинтендента не совсем довольный. Не так он делает свое дело. Глубоко в душе она сама чувствует себя неловко в роли троянского коня. Но она обещала Джейн сделать для Хью все возможное. Кроме того, Бетан никак не назовешь другом, не говоря уж о том, что речь идет об убийстве.
Пришли в комнату, одно окно которой выходило во внутренний дворик, а за застекленной дверью в другом конце, к удивлению Мередит, виднелась садовая мебель. В большом помещении очень мало мебели, только самая необходимая, совсем простая. Четыре мягких белых кожаных кресла без ручек и боковин, из которых, видимо, можно составить диван, сдвинув вместе, и низенький стол с прекрасным современным маркетри. У двери в патио оборудовано два рабочих места со шкафами, полками, письменным столом с компьютером. Все это отделено от жилого пространства. На сверкающем паркете единственный коврик, старинный персидский, как решила Мередит.
В целом вид элегантный, но уж слишком строгий, неприветливый. Вряд ли Бетан находится в столь стесненном финансовом положении, чтобы не позволить себе приобретение более роскошной мебели, пуфов, подушек, большого ковра на весь пол. Похоже, это ее сознательное решение, и оформлением занимался дорогой дизайнер. Единственным украшением можно назвать оригинальную модернистскую картину маслом. Наверняка стоит дикие деньги. Видно, исчисление чужих налогов неплохо оплачивается. Неестественная аккуратность. Никаких журналов на столике или туфель в углу. «Не то что у меня», — вздохнула про себя Мередит.
— Чудная комната, — сообщила она хозяйке.
Та повела бровями:
— После разрыва с Саймоном я оставила ему всю обстановку, даже то, что куплено на мои деньги. Кроме рабочего места, — кивнула она на письменный стол. — Не из щедрости. Та мебель покупалась для коттеджа, там она на месте. Сюда я поставила новую. Ковер и картина оттуда, но они мои. Принадлежали мне еще до знакомства с Саймоном.
Бетан скрестила руки на груди. Гостям сесть не предложила и сама осталась стоять.
— Хотелось бы услышать от вас об аресте Хью. Хотя, возможно, вы сообщите, что он жалуется на мои обвинения в его адрес. Действительно, я обвиняю его и буду обвинять.
Она воинственно посмотрела на Маркби.
— Мы не сообщим ни того ни другого, — ответил тот. — Только о задержании для допроса мистера Саймона Франклина.
— Знаю, — презрительно отмахнулась Бетан. — Мне звонил его солиситор. Хватаетесь за любую соломинку? Разумеется, девочка его не видела. Не говорю, будто она выдумывает, хотя у детей нездоровое воображение, а у нее совсем ненормальное. Ей просто показалось, что она видела Саймона. Это не так, и все тут.