Шрифт:
– Но опять у моря?
– Только там, – упрямо качнул головой экс-капитан, – если я где и осяду, то только у моря.
– А если ваша будущая жена не захочет уезжать из цивилизации? – лукаво улыбнулась Натали.
– Я сначала построю или куплю дом, а уж потом займусь семьёй. Да и жену я буду искать не из таких, что будет упрямо диктовать свои условия.
– Вы домашний тиран?
– Вряд ли. Просто давно уже привык решать всё сам.
– Но семья – это не только отдача приказов, это ещё и умение прислушиваться к мнению супруга.
– Вот именно поэтому и буду искать жену на периферии. Там и нравы попроще, и женщины не так избалованы, как в городах.
– Получается, что на первое место вы ставите не чувства, а умение женщины подчиняться?
– При чём здесь подчинение? – откровенно удивился Генри. – Мы не в армии, и приказывать я не собираюсь, но и глупого самоуправства терпеть не собираюсь.
– А что вы понимаете под словом самоуправство?
– Когда живёшь семьёй, делишь всё на двоих, – принялся объяснять Генри, – и мне совершенно непонятно, когда жена уходит к подругам, ничего не сказав мужу. Или принимает решение, не посоветовавшись.
– Ну в этом я могу с вами согласиться.
– Соглашаться или нет – это ваше дело. Я знаю только одно: имея семью, нужно ставить её интересы на первое место, а уж потом придаваться своим амбициям.
– Знаете, – неожиданно улыбнулась Натали, – если вам удастся найти женщину, которая решится на подобное отшельничество, то, по-моему, она будет очень неплохо жить.
– Что вы хотите сказать? – не понял Генри.
– У вас в программе заложена забота о семье, о доме – а всё остальное, потом.
– Ну да. А разве здесь как-то по другому?
– К сожалению, у большинства современных мужчин на первом месте они сами, а уж потом семья.
– А зачем тогда жениться? – удивлённо спросил Генри, пожимая плечами.
Их беседу прервал клерк, прибежавший с известием, что деньги переведены и уважаемый сэр может сам в этом убедиться. Усмехнувшись, Генри молча поднял со стола камень и почти торжественно уложил его в сумку, где уже лежали три первых.
Отключив сканер, Натали задумчиво посмотрела на кейс и на сумку, понимая, что утащить и то и другое ей просто не под силу. Чуть усмехнувшись, Генри закинул на плечо свою сумку и, прихватив её поклажу, направился к выходу из хранилища.
Выйдя в зал, он первым делом передал вещи сопровождавшему Натали охраннику и, отойдя в сторону, начал о чём-то шептаться с клерком. Передав ему какую-то бумагу, Генри вернулся к стоявшей посреди зала Натали и, вздохнув, сказал:
– Ну вот и всё. Ваше маленькое приключение закончено. Рад был познакомиться.
– Вы собираетесь уезжать? – чуть растерянно спросила девушка.
– Да. Меня здесь больше ничего не держит. Я свои дела закончил. Теперь можно заняться поиском тихого уголка, ну и всем остальным.
– Знаете, а я никогда не видела моря, – неожиданно призналась Натали. – Я родилась на Хлайбе. Горы, пустыни, реки, а моря нет.
– Что ж. Где вас искать, я знаю. Устроюсь, построю дом и приглашу вас в гости. Увидите, что такое море, – неожиданно улыбнулся Генри, и Натали растерялась. Эта улыбка была так неожиданна и так резко изменила его лицо, что девушка просто потеряла дар речи.
Неожиданно к стоявшей паре подошли четверо мужчин, один из которых оказался тем самым представителем фирмы, с которым Генри пришлось иметь дело.
– Итак, сэр, мы всё ещё ждём вашего ответа, – произнёс он с откровенной угрозой.
– Ваше предложение меня не заинтересовало, – коротко ответил Генри.
– И кто же посмел перебить нашу цену?
– Я, – раздался неожиданный ответ, и в зал вкатилось кресло шефа Натали. – Я посмел это сделать. Вы проявили непростительную глупость, господа. Жадность и глупость. Можно быть жадным. Я сам жаден, но нельзя быть глупым. В нашем деле это непростительно. За эти камушки я выручу в полтора раза больше.
– Камушки? – удивлённо переспросил конкурент, зло посмотрев на Генри.
– Именно, – весело ответил Джесси Сталк. – Этот господин оказался достаточно умён и не стал показывать весь товар сразу. Но я подумал, что человек, сумевший найти один такой камень, на этом не успокоится и постарается найти ещё. И не ошибся. Теперь, даже заплатив завышенную цену, я всё равно получу свою выгоду.
– Мы были первыми. Так дела не делаются, – свирепо прорычал мужчина, разворачиваясь к Генри.
– Вы предложили цену, она меня не устроила. Вопрос закрыт, – ответил Генри и, чуть поклонившись старику, вышел из банка.