Шрифт:
— Кто-то убил Эллен.
— Знаю. Беки сказала.
— Вас, я вижу, это не трогает. — Она не ответила, и я продолжил: — Они похитили Кэрол и Тайлера, а в полицейском управлении полчаса назад, услышав мой голос, повесили трубку. Я почти уверен, что за всем этим стоят Робертсоны, и я больше не позволю их семейке иметь меня.
— Джон…
— Что?
— Вам лучше уехать.
— Вы слышите, Кристина? В меня стреляли. Похитили Кэрол и моего ребенка, и я не знаю, что их ждет.
— Они умрут.
Дар речи оставил меня. Потом я вдруг вспомнил, как рассказывал ей о смерти Скотта. «Мне очень, очень жаль». Меня поразили тогда ее слова, но я не понял почему. Я предпочел верить, что она отреагировала именно так, потому что чувствовала близость ко мне.
Но может, причина в том, что…
— Вы знали?
— Знаю.
— О том, что случилось со Скоттом?
— Не тогда, когда вы рассказали мне.
— Но знаете сейчас?
— Джон, я думаю, вы опоздали.
— Вы можете чем-нибудь помочь?
— То, что должно случиться, случится. Началось это давным-давно. Я не могу…
— Тогда до свидания.
— Джо…
Я повесил трубку, пытаясь осознать ее слова, но смысл сказанного был так далек от меня, что я бросил это занятие.
Я посмотрел на Билла, который сидел за столом, поставив на него локти. Я чувствовал себя беспомощным, взвинченным, мне казалось, что суть происходящего ускользает от меня.
— У нас пополнение.
— Я так и понял. Кто?
— Два киллера, приехавшие убрать одного человека.
— Отлично. Хорошая компания. Что потом?
— Найдем Кэрол и Тайлера, — сказал я, роняя голову на руки.
Я чувствовал изнеможение, словно из меня высасывали душу.
— И если кто-то встанет на нашем пути, пусть побережется.
— Это весь план?
— В основном.
— Хорошо, — сказал я десять минут спустя. — Показывай свой арсенал.
Он выложил то, что хранил в гостевой спальне. «Глок», две 92-х «беретты», дробовик и серьезное охотничье ружье. И достаточно патронов, чтобы навести шороху.
Билл пожал плечами:
— Ты не доволен?
Я взял «беретту», потому что когда-то пользовался ею и привык, потом прихватил дробовик и пошел вниз довести их до ума. И дробовик, и «беретта» оказались в отличном состоянии. Мне представился Билл, сидящий на кухне с пистолетом в руке и размышляющий обо мне и Дженни. Я постарался выкинуть из головы этот образ.
Собрав оружие, я снял наконец рубашку, чтобы отмыться от крови.
Раздался стук в дверь.
Билл появился на лестнице и вопросительно посмотрел на меня. Я показал на дверь, схватил оружие со стола и проскользнул в гостиную, откуда простреливался коридор.
Мгновение спустя я услышал, как Билл открыл дверь.
— Кто вы? — спросил он.
— Ищу Джона. Он здесь?
— Вы — Маленький Ди?
— Я — Свитч.
— Да. Он здесь.
Я услышал шаги на крыльце, вышел в коридор и обнаружил четырех человек.
Спереди и сзади двое черных парней, а между ними — Беки и Кайл. Я предполагал, что Кристина не приедет, но все равно расстроился — непонятно почему.
Беки подбежала ко мне и обняла. За ее плечом я видел Кайла. Вид у него был бледный и измученный, он не отрывал глаз от пола. Он напомнил мне Тайлера — тот смотрел точно так же, когда мы встретились в заколоченном доме. Словно старался выглядеть незаметным.
Беки тем временем подалась назад и теперь разглядывала меня. Я понял, что в руках у меня пистолет, стою я без рубашки, заляпанный кровью и расцарапанный.
— Я в порядке, — сказал я.
— Ни хера себе — в порядке. Что случилось?
— Ерунда.
Свитч окинул рану взглядом профессионала:
— Могло кончиться скверно.
— Да. Повезло. Давайте к делу.
Он кивнул, и мне показалось, что в его взгляде мелькнуло уважение.
— О чем речь?
Я вытащил бумажник и бросил ему:
— В настоящий момент это все.
— Я не о том.
— Люди, стрелявшие в меня, захватили мою бывшую жену и ребенка. Я не знаю, сколько их, не знаю, чего они хотят.
— Ты, по крайней мере, знаешь, где их искать?
— Не очень. Но знаю, откуда начать поиски.
Он перекинул бумажник обратно:
— Я вижу — ты серьезно.
Кайл, на которого никто не обращал внимания, подошел к стулу у кухонного стола и сел на краешек. Он обхватил себя руками и принялся тихонько раскачиваться.