Вход/Регистрация
И пусть цветет шиповник
вернуться

Гордон Люси

Шрифт:

— Просто ему плохо, — Полли понимающе кивнула.

Пару минут спустя они с Иви подъехали к отелю, и Полли вышла из машины. Они договорились встретиться в семь часов вечера, чтобы вместе поехать на вечеринку на виллу Ринуччи.

Перебрав всю одежду, лежащую в чемодане, Полли обнаружила: у нее есть все, кроме выходного платья. Бедной родственницей ей показаться не хотелось. Придется в срочном порядке пройтись по магазинам.

Через пару часов Полли наконец удалось подобрать себе платье. Оно было из бледно-фиолетового шифона, с нежно-голубыми вставками и серебряной оторочкой. Декольте не слишком скромное, но вполне приличное. Больше всего Полли порадовали серебристые туфельки, которые сидели на ноге как влитые.

Конечно, Фрида, которая была замужем за миллионером и привыкла к роскошным нарядам, наверняка отвернулась бы от такого скромного платья, но Полли оно казалось просто шикарным.

Волосы девушка решила заколоть сзади. Посмотрев на себя в зеркало, она невольно сравнила себя с Фридой. В памяти всплыл их разговор.

— Этот парень считает, будто может завоевать любую женщину, — говорила Фрида. — Но только не меня. Я хочу показать ему, что на свете не один он может очаровывать. Кроме того, даже если он и помчится за мной, он меня не найдет. Ничего, кроме вымышленного имени — Сапфира, — он обо мне не знает.

А ведь именно это имя сорвалось с губ Руджеро сегодня, когда он бредил. Так значит, Фрида для него до сих пор что-то значит, иначе бы он и не вспомнил о ней. Получается, он вовсе не такой, каким представляла его моя сестра. Странно, я этого не ожидала.

Машина прибыла вовремя, и Полли отправилась на вечеринку. Вилла Ринуччи располагалась на окраине города, на вершине холма. Уже издалека были видны огни и слышен гул возбужденных радостных голосов.

Встречать девушку вышла сама Сара.

— Теперь я уже не так волнуюсь, как днем, — сказала она Полли. — Наш семейный доктор здесь, но вскоре он должен уехать. Хорошо, что ты пришла.

— Я хотела бы с ним поговорить, — сказала Полли, и Сара ослепительно ей улыбнулась.

Доктор Розетта оказался пожилым человеком, он был другом семьи Ринуччи в течение долгих лет. Он тепло поздоровался с Полли, расспросил о ее предположениях насчет состояния Руджеро, потом сказал:

— Руджеро всегда неосторожен и упрям как осел. Карло, его брат-близнец, такой же. Но сегодня Руджеро его, кажется, переупрямил. Если он говорит «нет», переубедить его невозможно.

Полли рассмеялась.

— А сегодняшняя авария для него — пустяк?

— Вот именно. Он бы даже не заметил своего падения, если бы вы сразу же к нему не подлетели. Голова у него твердая во всех смыслах.

— А то, что находится внутри? — спросила девушка.

— Подозреваю, на самом деле Руджеро не такой болван, каким хочет казаться, но это его секрет, о котором он не спешит распространяться. Он тщательно оберегает свои душевные тайны от друзей и родственников. Так что, если хотите с ним общаться, не пытайтесь влезть ему в душу.

— Уж постараюсь, — кивнула Полли. — Мне достаточно увиденного со стороны. У него болит левая рука и плечо, я права?

— Да, вот это мазь для втираний, — доктор Розетта протянул ей тюбик с мазью. — Еще понадобятся таблетки для снятия боли, если она возникнет. И проследите за тем, чтобы он пораньше ушел с вечеринки.

— Понимаю, иначе у него разболится голова, — проговорила девушка, принимая лекарства.

— Вы всерьез считаете, будто Руджеро признает наличие головной боли? — удивился доктор.

— Предоставьте это мне, — улыбнулась она. — Я привыкла иметь дело с трудными больными.

Доктор Розетта понимающе кивнул. Полли взглянула в сторону ее будущего пациента. Руджеро сидел в кресле на другом конце веранды. Он наблюдал за ней, скривив губы в презрительной усмешке. Понятное дело, хоть он и не мог слышать, о чем говорили Полли и доктор, фантазия у него наверняка богатая.

Вскоре подошла Иви и повела Полли знакомиться с членами семьи Ринуччи. Карло и Делла, новобрачные, утром уехали в свадебное путешествие, остальные были здесь. Пока Полли старательно усваивала информацию о многочисленных родственниках Руджеро, рядом возникла Сара.

— Идем к моему сыну, он в своей комнате, я отведу тебя.

— Лучше не надо, — сказала Полли. — Если он ждет, что я буду ходить за ним, как нянька, он ошибается.

Сара кивнула.

— Ты мудрая девушка. И почему мужчины никогда к таким не прислушиваются?

— Потому что другого рода девушки привлекательней, — проговорила Полли. — Пусть он поймет: я не слежу за ним. Пусть увидит: я общаюсь с другими людьми.

Сара повела ее знакомиться дальше. Все тепло приветствовали Полли. Наверно, они знали о случившейся аварии. Эти люди казались добрыми и веселыми.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: