Шрифт:
Пройдя по короткой дорожке, он постучал и, не дождавшись ответа, приоткрыл дверь и заглянул внутрь.
— Эй! Кто-нибудь есть дома?
На зов вышла босоногая индийская служанка с обеспокоенным смуглым лицом.
— Сахиб?
— Не волнуйтесь, я лорд Гриффит, — пояснил Йен, входя. — Ищу майоров и мисс Найт.
— О, сахиб! Слава Богу, вы приехали! Господа наверху, сэр. Идите скорее! Они вас ждут!
Она показала на лестницу полированного тикового дерева, явно обрадованная тем, что наконец-то явился человек, готовый взять на себя ответственность.
— А что с дамой?
— Ее здесь нет, — всхлипнула женщина.
Слезы лились по ее лицу.
— Нет?!
Кровь отлила от лица Йена. Не дожидаясь дальнейших объяснений, он помчался наверх. Сердце сжималось от страха.
— Мы здесь, — окликнул бесстрастный голос.
Йен вошел в аккуратную, просто обставленную спальню.
— Дерек?
Обычно жизнерадостный Дерек сейчас был непривычно мрачен. Подняв на Йена угрюмый взгляд, он коротко кивнул. На письменном столе лежало недописанное письмо. Дерек сидел рядом с кроватью, на которой лежал Гейбриел с забинтованной грудью и серым от боли лицом.
Йен судорожно втянул воздух.
Гейбриел был в сознании, но синие глаза заволокла страдальческая дымка. Когда Йен вошел, он даже не шевельнулся.
— Джохар подписал договор? — спросил Дерек мертвенным, монотонным голосом.
Йен кивнул.
— По крайней мере хоть что-то.
— Он очень плох? — прошептал Йен, подходя ближе.
— Очень. Сражался как лев. В жизни не видел ничего подобного. Дерек тяжело вздохнул. — В него ударила стрела, Грифф. Она предназначалась мне, но он оттолкнул меня и загородил собой.
— О Боже!
— Он спас мне жизнь. И Джорджи тоже.
Йен не находил в себе сил спросить, что случилось с их сестрой. Наконец он собрался с духом.
— Где она?
— На нас напали. Мы выслали ее вперед. Так казалось безопаснее. У нас не было выхода. Судхана послала за нами своих стражников.
— И за мной тоже, — пробормотал Йен, вознося Господу благодарственную молитву за то, что Джорджиана жива.
— Впервые они напали по дороге из Джанпура, — пробормотал Дерек. — Мы сумели вырваться и сбежать, но они не унимались и продолжали нас преследовать. Самая жаркая битва разыгралась на верфи. Не думали, что кто-то останется в живых, но нам удалось сдерживать их, пока Джорджи не удрала на одном из судов Джека.
— Слава Богу! — выдохнул Йен, чувствуя, как трясутся ноги. На этот раз они все были слишком близки к гибели!
— Да, — согласился Дерек, — но она сейчас одна и, клянусь, напугана до смерти.
— Она ранена?
— Нет, но мы потеряли много людей. Майор Макдоналд и половина сипаев мертвы.
Йен наклонил голову:
— Упокой их, Господи.
— Грифф, мой брат не может путешествовать в таком состоянии. Плавание будет длинным и утомительным. Он еще не скоро окрепнет, чтобы сесть на корабль. Я должен оставаться с ним.
— Разумеется. Не волнуйтесь, я привез с собой подкрепление. Остальные члены дипломатической делегации сейчас подъезжают сюда. Они позаботятся о том, чтобы отпугнуть ублюдков.
— Думаю, мы положили всех, — кивнул Дерек, и от его глухого невыразительного голоса мурашки поползли по спине Йена. — Лорд Гриффит... я... я понимаю, что мы обязаны вам жизнью, но выбора нет: мне придется просить вас еще об одном одолжении.
— Конечно. Только скажите.
— Не присмотрите за нашей сестрой, когда доберетесь до Англии? Она впервые выехала за пределы Индии. С ней нет слуг, она совсем без денег... Если будет угодно Богу, команда Джека благополучно доставит ее в Лондон. Но она не знает там ни единой живой души, кроме вас. Она вам доверяет.
— Как называется судно, на котором она отплыла?
— «Андромеда». Двадцатипушечный фрегат из торгового флота Джека, так что он будет заходить во множество портов. Вы наверняка сумеете его догнать.
Йен не колеблясь кивнул.
— Не волнуйтесь за сестру. Сейчас главное — здоровье Гейбриела. Я пригляжу за Джорджианой как за собственной родственницей.
Дерек благодарно улыбнулся:
— Собственно говоря, мы не возражали бы, стань она действительно вашей родственницей.
— Простите?
— Вы умеете с ней обращаться. Я знаю, она может быть настоящей дикаркой, но... но сердце у нее доброе. Она вас слушается. А после того, что случилось, думаю, она станет куда сговорчивее.
Йен нерешительно уставился на него:
— О чем вы, Дерек?
— Я говорю, что, если хотите жениться на ней, мы даем благословение. Я и Гейбриел.
Йен потерял дар речи. Его сердце пропустило удар. Опустив глаза, он пытался придумать наиболее дипломатичный ответ.
— Ах, не слушайте, старина. Я не хотел ставить вас в неловкое положение. Просто не спал несколько ночей. Вот и несу чушь. Простите.