Шрифт:
— А кого спросить?
— Да, чего же я… — и она приписала: «Лариса Шарапова».
— Врач?
— Стоматолог.
— Это хорошо.
— Чего «хорошо»?
— Прибегу к вам, когда зубы заболят.
Я засунула салфетку в сумочку. Шарапова подняла бокал, допила вино. Поставила бокал, задумчиво повертела его на столе.
— Скажите…
— Да, — отозвалась я.
— Максим, конечно, вам не муж?
— Конечно, не муж. У Максима жена — геолог. Он сидит в редакции, она путешествует с экспедицией по тайге.
Я немного, что называется, брала грех на душу, так говоря про Максима, — на самом деле у него была жена геолог, только сейчас ее не было в живых. Но сейчас она была мне нужна, я уже догадывалась, в какую сторону повернет наш разговор.
— Счастливая жена, — заключила Лара. — Я бы так не смогла.
— Что не смогли?
— Оставлять мужа одного и не беспокоиться, видимо. Вас-то она хотя бы знает.
— Ах, вы вон о чем… Мой дядя знал Максима еще школьником, он Максиму почти как отец, Максим извечный дядин партнер в шахматы, и я для него значу меньше, чем пешка на шахматной доске.
— Так уж?
— Представьте себе. Я живу у дяди недавно, никого здесь не знаю, никуда не хожу, — я начала играть свою роль. — Сегодня дядя упросил Максима вывести меня в люди. Максиму нужно ехать в командировку, но он согласился показать мне кафе. И вот я здесь, одна. Поэтому так рада нашему застольному знакомству.
Шарапова взглянула на часы.
— Заканчивается наша программа, кафе в одиннадцать закроют.
— Как жаль! — и я забросила еще паутинку. — С удовольствием продолжила бы наш вечер. Но мой дядя рано ложится спать.
Шарапова поколебалась чуть. Лично ее, видимо, не тянуло к продолжению знакомства, но она опять взглянула на черную полоску с золотыми буквами на кармашке моего комбинезона… Вряд ли у меня что-либо получилось бы без забот полковника Приходько.
— Можно пойти ко мне, — нехотя сказала она. — У меня дяди нет.
— Но музыка, надеюсь, есть?
— Вот музыки навалом.
— Ну и чудесно!
— Только соседи, понимаете?
— Мы потихоньку.
— И выпить ничего нет.
— А это мы устроим. — И я забросила еще одну паутинку: — Вот танцор у нас один.
— Танцор? — Шарапова взглянула на меня пытливо, как бы стараясь понять, какой я в эти слова вкладываю смысл. Усмехнулась, — неприятная у нее получилась усмешка, что ж, я сама на нее напрашивалась. — Слушай! — она впервые обратилась ко мне на «ты». — Вон взгляни на тот столик, где Вика. Видишь, он с таким жгучим брюнетом разговаривает. С усами.
— Вижу с усами.
— Пашка Фоминых. Только он себя Полем зовет, как бы по-французски, хотя Францию, пожалуй, на карте не найдет. Экспедитор в гастрономе. Но танцует хорошо, спортсмен все-таки в прошлом. Вот его и пригласим для комплекта.
Я вначале было зацепилась за «спортсмена», но тут же сообразила, что Шарапова — по всему похоже — равнодушна и к нему.
— Так он вроде в той компании на месте, — сказала я.
— Нет, там случайный набор. Пашка погулять не дурак, а своей зарплаты ему на неделю не хватает.
В это время Вика и черноусый Поль оглянулись на наш столик, видимо, разговор шел обо мне — новая дама в их колоде. Лара коротко махнула рукой, и Вика тут же подошел.
— Чего там Поль отирается?
— Известно чего. Девчонки парня привели с деньгами. Ну и Поль тут же, сбоку.
— Так и думала. Иди зови его, ко мне поедем.
— Кого звать — парня?
— Вика, золото мое бестолковое! Поля зови.
— Так не пойдет.
Я достала из сумочки четвертную, положила ее к деньгам, которые оставил Максим, подвинула их Вике.
— Пожалуйста! — попросила я. — Сообразите у нашей официантки, что нам понадобится… Нет, не нужно ее сюда звать, что вы! Идите к ней, пока она возле буфета. Карманы у вас в пиджаке имеются, надеюсь. Попутно за столик рассчитайтесь, — расщедрилась я.
— Да не блести там бутылками-то, — сказала Шарапова. — Подведешь Лильку под монастырь.
— Ее-то? — восхищенно удивился Вика. — Что ты. Да Лильку никаким рентгеном не высветишь.
Он отправился к официантке. На вазе нашего стола осталось последнее яблоко, Лариса разрезала его пополам.
— Тебе половина и мне половина… — припомнила она слова хорошей старой песни, и только я понимала, как такие хорошие слова не подходят нам сейчас.
Вика вернулся с оттопыренным карманом пиджака и бумажным кульком.