Шрифт:
Майер плюхнулся на диван, Прейс еще стоял, потому что Элиза Киршбаум остановилась у двери с таким видом, будто продолжает ждать объяснений.
— Вы жена профессора Киршбаума?
— Я его сестра.
— Вы разрешите…
Прейс тоже садится в кресло, кладет ногу на ногу, время идет, Элиза Киршбаум продолжает стоять. Ничего не помогает, ей приходится спросить:
— Прошу вас сказать, по какому вы делу.
— Не суйся, куда не следует, — говорит Майер. Он не в состоянии больше сдерживаться, странные вещи происходят здесь, какая-то комедия, честное слово, но он в ней участвовать не намерен. На нахальный вопрос он дает достойный ответ, он поставит вещи на свои места, наведет здесь немножко порядок, иначе до чего же мы дойдем.
Конечно, Элиза Киршбаум не может позвать служанку и приказать принести этому хаму шляпу, у нее нет в запасе никакого оружия, но она может, по крайней мере, показать Майеру свое пренебрежение, обратиться к Прейсу и потребовать ледяным тоном:
— Будьте любезны сказать этому господину, что он находится в чужой квартире и что я не привыкла к такому поведению.
Майер весь кипит, он сейчас вскочит, возмутится, заорет, но Прейс бросает на него начальственный взгляд — особое поручение, — потом говорит:
— Вы совершенно правы. Извините, пожалуйста.
— Вы хотели сообщить мне, зачем вы пришли.
— Я думаю, что лучше объяснить это господину профессору лично. Вы знаете, когда он придет?
— Нет. Самое позднее в восемь.
Она садится в свободное кресло, очень прямо, складывает руки на коленях, теперь они ждут. Я могу смело сказать, что Киршбаум пришел примерно через полчаса. За это время ничего существенного не происходит, так, мелочи. Например, Майер закуривает сигару, бросает спичку на пол. Элиза Киршбаум поднимает ее, приносит пепельницу и открывает окно. Майер не знает, как это расценить.
Или Прейс выстукивает пальцами по столу несколько тактов, потом поднимается, его заинтересовал книжный шкаф. Он открывает стеклянную дверцу, склоняет голову к плечу, читает названия на корешках, потом достает одну книгу, перелистывает другую, и так довольно долго, затем ставит их все на место.
— Это книги исключительно медицинского содержания, — говорит Элиза Киршбаум.
— Я вижу.
— Мы получили разрешение, — добавляет она.
И когда Прейс продолжает их разглядывать, она говорит:
— Может быть, вы хотите их посмотреть?
— Нет, спасибо.
Он находит одну, которая его особенно заинтересовала, садится и начинает читать: судебная медицина.
Или Майер вдруг вскакивает, бросается к двери, рывком открывает ее, смотрит в пустую кухню, снова успокаивается, садится.
— Вполне могло быть, — объясняет он Прейсу, который продолжает читать.
Или опять Майер встает, на этот раз без спешки подходит к окну, смотрит вниз. Он видит двух женщин, которые оттаскивают своих детей от машины и волокут их в дом, что стоит напротив, видит в том доме почти за каждым оконным стеклом лицо, шофер в эсэсовской форме скучает возле машины.
— Может, еще не так скоро, — кричит Майер вниз.
Потом, как сказано, снова садится, проходит полчаса. Или Элиза Киршбаум идет на кухню, слышно, как она там возится, возвращается с подносом. Две десертные тарелки, две чашки, ножи, вилки, чайные ложечки, две камчатные салфетки. Она накрывает на стол, Прейс не поднимает головы от книги, Майер не скрывает раздражения.
Прейс, продолжая читать, говорит:
— Не трогай ее.
Примерно через полчаса приходит профессор. Слышно, как он пытается всунуть ключ в замок, изнутри торчит другой. Майер притушил сигару в пепельнице. Прейс кладет книгу на стол между тарелками. Элиза Киршбаум открывает дверь.
Профессор, испуганный, остается стоять в дверях, хотя это для него уже не неожиданность, ведь машина стоит у дома. Впрочем, скорее можно надеяться, что она стоит там в связи с Геймом, вернее, не надеяться, а предполагать, надеяться можно было только на то, что она не имеет отношения к тебе, — напрасная надежда. Прейс поднимается с места.
— У нас гости, — говорит Элиза Киршбаум. Она убирает «Судебную медицину» со стола, ставит книгу в книжный шкаф, закрывает дверцу. Тряпочкой, которую она вынимает из кармана фартука, вытирает на всякий случай следы от пальцев.
— Профессор Киршбаум? — спрашивает наконец Прейс.
— Да. — И в этом коротком слове вопрос: зачем я вам понадобился?
— Моя фамилия Прейс. — И смотрит на Майера.
— Майер, — буркнул Майер.
Обошлись без рукопожатий. Прейс спрашивает:
— Вы знаете Хартлоффа?
— Вы имеете в виду начальника гестапо?
— Я имею в виду господина штурмбаннфюрера Хартлоффа. Он просит вас к себе.
— Он просит меня к себе?