Вход/Регистрация
Плавать с дельфинами
вернуться

Пицци Эрин

Шрифт:

— Своих девочек я с малых лет учила быть домохозяйками. А ты умеешь готовить?

Пандора кивнула.

— Конечно, но сейчас я это делаю только тогда, когда хочу. Если не хочу, не готовлю. Будучи замужем, я только и делала, что готовила. Но, прилетев на остров, я дала себе два обещания. Первое — никогда не признаваться, что умею готовить. Второе — никогда не признаваться, что умею печатать.

— А ты случайно не из этих, не из феминисток? — смеясь, спросила Рут.

— Нет, я не принадлежу ни к одному из подобных движений. Я просто хочу быть человеком с собственным мнением, на которое имею право. Я хочу быть человеком самим по себе, Рут, а не частью кого-то там. Я слишком долго была такой частью. — Она поняла, что зашла уже слишком далеко и что бы там ни считала, она не имеет права критиковать то, как живет Рут. — Как бы то ни было, — поспешила признать Пандора, — вы прекрасно ведете хозяйство, дом, и я так рада, что вы вышли замуж за папу.

Крекеры с сыром, сделанные Пандорой, прошли на «ура». Да и вообще обед превратился в целое событие. Мужчины нестерпимо долго группировались вокруг жаровни, а затем принесли к столу огромные Т-образные стейки, облитые соусом барбекю. Дорин установила на самое видное место бадью с салатом, обильно сдобренным экзотическими приправами, а Дебби на десерт подала меренги с кремом. Дети ели до отвала, переговаривались с полными ртами, продолжая орать и визжать. Взрослые опять их не замечали и вели застольную беседу. Рут все сновала с кухни и на кухню, как игрушка «йо-йо». Дорин и Дебби едва за ней поспевали. Пандора со своего места иногда неуверенно предлагала услуги, но женщины-командирши только отмахивались от нее.

После обеда Фрэнк столь же неуверенно спросил, может ли он помыть посуду, за что был ласково обруган:

— Ты что?! И так вкалываешь всю неделю! Лучше иди, дорогой, с мальчиками на двор и приляг отдохнуть.

Пандора все же пристроилась в углу кухни с полотенцем и подключилась к вытиранию тарелок. Дети к этому моменту приклеились к телевизору в гостиной и словно бы исчезли. «Наверное, — думала Пандора, — нежеланные дети не могут создать своей семьи потому, что не знают, как это делается». Поэтому она пыталась последить за тем, как живут в своих семьях Дорин, Дебби и их мать.

Дорин в это время говорила:

— …Машину побольше, ма. Ребята регулярно занимаются плаванием, так что я должна возить их на соревнования, а потом обратно, чтобы вовремя успевать на матчи бейсбольной Малой лиги.

— Ренди в этом году стал тренером Малой лиги, — вступила в разговор Дебби. — Так что мне теперь обязательно надо найти хороший пятновыводитель, иначе его новый спортивный костюм, тот, что я нашла на «блошином рынке», ну, я говорила тебе о нем по телефону, ма, так вот, иначе он совсем пропадет.

— Да, ты права, милая, — отвечала Рут, чьи руки были вечно чем-то заняты. Она была маленькой, но крепко скроенной. Так же крепко она и держала под своим контролем этот хорошо оборудованный, отлаженный по всем правилам мирок. Эта женщина будет стоять насмерть, чтобы защитить свою симпатичную аккуратную жизнь от какого-либо вторжения или, тем более, покушения.

Обе ее дочки имели однотипные ободки в волосах, шнурованные воротнички на платьях, носили похожие туфли без каблуков. Говорили они простыми штампованными фразами, но в то же время были очень искренни в отношении Пандоры: «Нам так жаль, что вы пережили весь этот ужас с тем гадким человеком».

Обе девушки были просто потрясены, когда Пандора неожиданно сообщила им, что только что оставила и своего третьего мужа.

— А мы-то думали, что вы просто отдыхаете на этом карибском острове, — призналась Дорин. — Так значит, вы разошлись с тем англичанином, который, как говорил нам папа, был так добр к вам. И теперь вы живете на острове?

Девушки сложили руки на груди и удивленно уставились на Пандору.

— Почему же вы ушли от такого милого человека?

— Сложный вопрос, Дорин. Я и сама до сих пор не в силах на него ответить.

В дверях показался зевающий Ренди.

— Остальные так и спят во дворе, ну а я бы выпил чашечку кофе, ма. За это, если захочешь, я постригу тебе лужайку.

Дебби улыбнулась.

— Мне ты такого никогда не предлагал, Ренди.

Он пожал плечами.

— Так ведь ты всего-навсего моя жена, дорогая!

Все расхохотались.

Глава сорок восьмая

— Пандора?

Пандора сидела в детской спальне, положив подбородок на поджатые колени и разглядывая свое лицо в зеркало с закругленными краями, на которых висели розоватые лампочки. Это хитроумное приспособление было, к тому же, еще и задрапировано легким материалом. Вообще-то Пандоре не нравилось слишком тщательно изучать кожу своего лица. «Это карта моих несчастий», — считала она.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: