Вход/Регистрация
Скандальное красное платье
вернуться

Бойл Элизабет

Шрифт:

–  И никто не заметил?

–  Ну, большая часть команды и офицеры были…

–  …пьяны в стельку?

–  Ну и фраза для леди.
– Дэш удивленно посмотрел на Пиппин.
– Да, офицеры были не лучше команды. А моя помощница, радуясь возможности избавиться от конкурентки, так… занимала офицера, командующего баркасом, что он дальше собственного носа ничего не видел.

–  И ты оказался на свободе.

Дэш кивнул.

–  Оставалось только найти знакомого капитана, чтобы вернуться в Балтимор, где у Харди была масса времени, чтобы переоборудовать «Цирцею». Поскольку к тому времени вспыхнула война.

–  А остальные из твоей команды?

–  Я вернул их через год, захватив «Неудержимый» недалеко от Галифакса.
– Он улыбнулся.
– Было какое-то удовлетворение в том, чтобы заковать в кандалы того капитана. Мерзавец орал как резаный, когда я бросил его в трюм «Цирцеи».
– Притянув Пиппин ближе, Дэш поцеловал ее в макушку.
– Ты еще не выбрала?
– спросил он, меняя тему.

–  Что?

–  Звезду. Поторопись, скоро станет светло, и я должен буду… уйти.

Пиппин смотрела на небо, мечтая, чтобы солнце никогда не всходило, но розовые блики на горизонте не лгали. Поэтому она указала на три звезды, выстроившиеся в линию.

–  Вот эти. Там. Я хочу эти три.

–  Три? Ну и жадина, - поддразнил Дэш.
– Какие три?

–  Вон те, - показала Пиппин.

–  Пояс Ориона. Ты хочешь Пояс Ориона?

–  Да, одна звезда мне, вторая тебе, а третья - это океан, который нас разделяет.

–  Такого больше не будет, - сказал он.
– Нас больше никогда ничто не разлучит. Завтра ночью мы покинем Лондон.

«Мы»? Она правильно услышала?

–  Ты возьмешь меня с собой?

Дэш кивнул, как будто это само собой разумелось, но странное выражение его глаз свидетельствовало, что он не столь уверен, как кажется.

–  Да, мы уедем.
– Дэш наклонился и крепко поцеловал ее.
– Ты ведь не думаешь, что я тебя оставлю? Брошу тебя здесь, в Лондоне, на эти ваши светские сезоны, чтобы, вернувшись после войны, узнать, что ты вышла замуж за какого-нибудь титулованного болвана и он радует тебя свои большим… - он улыбнулся, поддразнивая ее, - замком, Как я смогу соперничать с этим?

–  Не хочу я замка, ни большого, ни маленького. И болвана в мужья не хочу. Я хочу только тебя, - сказала Пиппин.

–  Болван может оказаться лучшей добычей. Пиппин упрямо качала головой. Она не хотела никакого другого мужчины, кроме этого.

–  И пиратские уроки, - добавила она.

–  Да, уроки, я обещаю, - поддразнил он и посерьезнел.
– Но самое главное, ты всегда будешь владеть моим сердцем, Цирцея. Всегда. Никогда не забывай этого.
– И Дэш подтвердил свою клятву быстрым поцелуем.

Ничего иного Пиппин и не хотела. Она трепетала в его объятиях, когда он отнес ее на кровать и в последний раз занялся с ней любовью, прежде чем рассвет разлился по небу.

Как можно желать чего-то еще, думала она, стоя на балконе и глядя, как Дэш выскользнул из сада в город.

Пиппин посмотрела на небо, где звезды быстро меркли пред солнечным светом. День без Дэша покажется вечностью, он придет вечером на маскарад у Сетчфилда, в толпе леди Филиппа Ноуллз исчезнет, а потом…

Пиппин задрожала. Она будет с Дэшем навсегда, и ничто не встанет у них на: пути.

Двумя месяцами ранее

Балтимор, штат Мэриленд

Крик новорожденного, крепкого и здорового, разорвал тишину ночи. Акушерка, взяв мальчика на руки, улыбнулась молодой матери. Грациозная красавица была слишком субтильной, чтобы выносить такого крупного ребенка, но она выжила. Акушерка довела ее до родов, а дальше уж воля божья.

–  У вас мальчик, - сказала она.
– Прекрасный, красивый парень.

–  Сын?
– спросила мать, измученная долгими и тяжелыми родами.

–  Да, сын. Вы прекрасно потрудились для мужа, - ответила акушерка, искоса взглянув на экономку.

Ребенок здоров, но роженица… Экономка, поняв безмолвный намек, слишком лучезарно улыбнулась со своего поста около кровати.

–  О да, хозяин будет так рад, мадам. Подумать только, сын! Это лучшее сокровище, чем весь британский военный флот.

Акушерка вытерла младенца, завернула и передала матери. Та погладила темные пушистые волосики на его головке, экономка тоже наклонилась посмотреть на малыша. Женщины улыбались друг другу.

–  Похож на отца, - тихо сказала мать.
– Возможно… Возможно, он будет доволен.

–  Конечно. И осмелюсь сказать, малыш будет столь же храбрым и преданным, как капитан, благослови его Господь, - объявила экономка, улыбаясь новорожденному.
– Как вы думаете назвать малыша?

Абигайль Дэшуэлл поглядела сначала на сына, потом на экономку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: