Шрифт:
— Госпожа Водылер, дело в том, что просьба к вам исходит не от меня, а от моей помощницы, представительницы мира Эльдор, Чанси. Соблаговолите выслушать?
— Пожалуйста, — небрежно махнула она рукой. Ой, зря она это! Чанси и так на взводе, я даже в трех метрах от нее это ощущаю, а уж задевать ее специально, смерти подобно… А она еще и спиной к подруге повернулась, такое чувство, что она выражает этим поступком презрение к ней. Упс, сейчас негодование через край выльется!
— Чанс, — вывела я подругу из транса, — изложи Предсказательнице повеление Провидицы!
«Вот так, теперь положи ее на лопатки. Кто она, а кто Провидица! А то выделывается…»
Однако, Чанси повела себя не так, как я предполагала. Она просто поклонилась и произнесла:
— Уважаемая Предсказательница, чтобы ни было между нами в прошлом, прошу извинить меня за детские шалости и проступки. Надеюсь, все обиды будут забыты и, сплотив наши ряды, мы сможем помочь этому миру наполниться магией.
Услышав такое из уст подруги я едва не лишился глаз, которые стремительно начали покидать свои орбиты. А Чанс все продолжала:
— Недавно мне было видение. Провидица сообщила, что для выполнения весьма сложной задачи по переводу книг с неизвестного до сей поры языка, она снабдила экспедицию новым изобретением — досками — переводчиками. Их она собиралась передать нам с вашей помощью. Собственно в этом и есть суть нашего вопроса.
— Хм, Чанси, а ты повзрослела, — довольно улыбаясь ответила Водылер, — твоя мать может теперь тобой гордиться!
— Моя мать? — недоуменно поинтересовалась Чанс. — Причем она здесь?
— Неужели ты думала, что Предсказательницы не узнают, откуда на их головы свалилось такое недоразумение в твое лице?
— Вы хотите сказать, что все с самого навала знали, кто я и кто мои родители? — ошалело переспросила подруга, стыдливо покрываясь румянцем. Явно она сейчас все свои проступки припоминает. И те, которые сотворила, и те, которые только собиралась.
— Как ты думаешь, мы зря носим звание Предсказательниц? — тепло улыбаясь, ответила Водылер.
— Кажется, в таком ключе она никогда об этом не задумывалась, — подхватила я. — Извините, что влезла в Вашу беседу, но нам правда, очень хотелось бы получить доски.
— Да, да! Конечно! — быстро проговорила Предсказательница и, повернувшись налево, подошла к книжному шкафу. Опустившись на корточки, открыла нижнюю створку. Просунув в образовавшийся проем руку, она извлекла на свет несколько плоских досок. Поднявшись, Водылер удобнее перехватила доски и вновь подошла к нам.
— Вот, — протягивая доски Чанси, произнесла она, — это они. Извините, что отвлеклась и заговорилась.
— Это меня извините, — склонив голову на бок, попросила Чанс, — это ведь я вас разговорила. И за все остальное меня тоже простите.
— За что?
— Думаю, что вы итак все знаете. — не вдаваясь в подробности ответила Чанс.
— Хорошо! Ты права, не зачем посторонних вводить в курс наших с тобой дел. Это просто замечательно, что ты, наконец, повзрослела, и берешь на себя ответственность! Это твой молодой человек приложил к этому руку? — кивнула она на меня.
От такого предположения у меня даже брови стали стремительно сближаться с челкой.
«Ничего себе! Она меня ни разу до этого времени не видела, а знает, что я парень!»
«Саш, не будь блондинкой. Ты же знаешь, что она Предсказательница, неужели ты думаешь, что она не в состоянии отличить, кто есть кто?»
«Нет, я, конечно, нисколько не сомневаюсь в ее силах, просто как-то неожиданно!»
— тэн Водылер, может быть, объясните нам, как работают данные устройства? — вновь вступил в разговор отец.
— О, я думаю, что ребятки и без моей подсказки справятся с ними, так ведь?
— Да, Мы, собственно, о них и узнали от Порядка. Ему их еще на Эльдоре показывали, так что мы справимся, правда!
— Ну, смотрите! Вам с ними работать.
— Не переживайте, — благосклонно глядя на нас, ответила ему Предсказательница, — они справятся. Со всем справятся.
«Интересно, она имела в виду: доски или саму экспедицию?»
«Думаю, что последнее.»
— Ну, что ж, не буду вас у себя задерживать! В конце концов, у вас каждая минута на счету.