Вход/Регистрация
ПОЦЕЛУЙ ЦВЕТОЧНИЦЫ
вернуться

Кобичер Дайана

Шрифт:

Настала пора приняться за сад. На субботней распродаже Шейла купила совсем дешево кое-какие садовые инструменты и смело ринулась на войну с сорняками. Однако довольно быстро поняла – эта работа, как и всякая другая, требует опыта и привычки. Ничего этого у нее не было. Целый день девушка не разгибала спины, к вечеру у нее все тело ныло, трудно было двигаться, а сад по-прежнему выглядел так, словно человеческие руки его не касались.

Забежал Джекоб узнать, как они устраиваются и не нужна ли помощь. Посмотрел на результаты героических усилий Шейлы и рассмеялся:

– Одной вам с таким запущенным садом не справиться. Помните старого Боба? Он до сих пор выполняет заказы на такие работы. Старик придет и приведет ваш сад в порядок за пять фунтов. Через пару дней вы это местечко не узнаете.

Девушка послушалась совета. Боб встретил ее радушно.

– Я слышал, что вы вернулись, мисс Шейла, дорогая. Все старожилы вас помнят, помнят, как вы росли в старом доме. Теперь у вас коттедж? Хороший дом и довольно крепкий. Я как-то проходил мимо и взглянул на сад. Да, он нуждается в уходе.

– Я знаю. Если бы вы помогли, мы привели бы его в порядок. Все заросло сорняками.

Он кивнул.

– Там есть пара хороших яблонь, сливы и грядка клубники. Приду завтра утром, если вы не возражаете.

На следующий день Шейла дивилась, как быстро преображается ее садик.

Наконец и ванная была закончена. Женщины решили не класть плитку, а только покрасить стены, чтобы не выйти за рамки бюджета. Однако позволили себе купить яркие, красочные полотенца и коврики. Мисс Колдуэлл расплатилась с Джекобом и Бобом и села подсчитать расходы. Осталось чуть больше пятидесяти тысяч фунтов. Совсем неплохо, но если сейчас не подумать о заработке и тратить основной капитал, не заметишь, как он растает.

– А что, если попросить Джекоба перестроить сарай в саду и открыть там цветочный магазин?- посоветовалась Шейла со своей подругой. Мудрая Бетси выразила сомнение, будет ли это дело приносить прибыль, ведь здесь не город. Так что пока предпринимать ничего не стали, решили посоветоваться с кем-нибудь из опытных деловых людей.

Женщинам доставляло большое удовольствие выходить из дома – то и дело на улицах встречали старых знакомых, хорошо помнивших Шейлу, ее покойную бабушку и Бетси. Здесь они были своими, и это давало ощущение покоя и стабильности. Томми познакомился со сверстниками, жившими по соседству, целыми днями играл с ними. Погода стояла великолепная. Все трое были счастливы. Лишь когда Шейла вспоминала Брауна, в ее сердечко заползала грусть.

У Дэйва, недавно вернувшегося из-за границы, работа занимала все время. Только закончив все дела, он мог позволить себе подумать о Шейле. Она уже, должно быть, переехала. Браун позвонил мистеру Грею. Адвокат подтвердил, что мисс Колдуэлл поселилась в коттедже и собиралась заехать к нему на следующей неделе.

– Я слышал, она там привела все в порядок и сделала дом довольно уютным. По-моему, у нее очень четкие планы на будущее, – добавил мистер Грей.

Маргарет, крайне недовольная постоянным отсутствием жениха, уехала с друзьями на юг Франции. Это известие Дэйв принял с удовольствием: не придется объяснять невесте, почему в ближайшие выходные он собирается поехать за город, но не приглашает ее с собой. Дело в том, что всякая ложь была неприятна этому прямому человеку, хотя в последнее время он часто лгал самому себе, не замечая этого. Вот и сейчас считал, что едет к Шейле с единственной целью: сделать мальчику подарок.

Утром доктор сел в машину и часам к десяти уже был в Бронксуэлле. Томми, выглянув в окно, сразу увидел гостя и радостный сбежал вниз.

– Тетя Шейла, я знал, что он обязательно приедет!- Мальчик открыл входную дверь и повис на шее у Брауна. Взволнованная девушка взглянула на себя в маленькое зеркальце, увидела блестящий нос и растрепанные волосы, однако времени наводить красоту не было, и больше ничего не оставалось, как идти встречать Дэйва. Ее «Здравствуйте, мистер Браун» было сказано достаточно дружелюбно, на что он весело ответил:

– Привет, Шейла.- И быстро поцеловал хозяйку в щеку, отчего сердце едва не выпрыгнуло у нее из груди.

– Как вы узнали, где мы?

– Хозяин лондонской квартиры дал мне ваш адрес.- Ложь опять сама собой сорвалась у него с языка. Но разве мог он сказать правду? Во-первых, подвел бы мистера Грея. А, во-вторых, опасался непредсказуемой реакции девушки.

– Проходите, не хотите ли чашечку кофе? Бетси пошла за покупками, скоро вернется и будет очень рада вас видеть.

Пока она говорила, Дэйв не мог отвести от ее лица восхищенного взгляда. Она заметно посвежела, глаза светились, даже растрепанные волосы не производили впечатления беспорядка, а непонятным образом украшали ее. Заметив наконец, как покраснела Шейла под его пристальным взглядом, Браун спохватился:

– Сейчас зайду. Но сначала принесу кое-что для малыша.

Он вернулся к машине и принес крохотного щенка.

5

– Томми, я получил твое письмо, спасибо. Но мне нужно было уехать на время в командировку. Поэтому и не смог тебе ответить, а когда вернулся, накопилось много работы. Надеюсь, этот песик компенсирует твое разочарование?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: