Шрифт:
Я вернулся к себе в комнату и направился к столу, даже не посмотрев, обратили ли они внимание на мои слова. Беспокоиться было не о чем.
К тому моменту, как я снова уселся в кресло, оба они уже стояли передо мной.
– Парни, у меня для вас есть небольшое дельце, – с улыбкой объявил я.
– Бу-сделано, босс! – хором откликнулись они.
– Но сначала я хотел бы кое-что выяснить. Вы всегда давали мне понять, что в прошлой вашей жизни вне рамок закона ваша совесть никогда не мешала вам менять правила игры, если того требовали обстоятельства. Это так?
– Верно.
– Никаких проблем.
Я обратил внимание, что ответы их хотя и были утвердительными, но прозвучали с некоторой задержкой и не отличались обычным энтузиазмом.
– Хорошо. Работа, которую я хочу вам поручить, должна быть сделана тайно. Никто не должен знать, что за всем этим стою я. Никто, даже Ааз или Банни. Понятно?
Мои телохранители выглядели еще в большей степени не в своей тарелке, но тем не менее утвердительно кивнули.
– Так вот, работа будет такая, – начал я, пододвигая к ним мешок с деньгами. – Я хочу, чтобы вы взяли эти деньги и отделались от них.
Оба сначала уставились на меня, а потом переглянулись между собой.
– Что-то я вас не совсем понял, босс, – наконец произнес Гвидо. – Что вы хотите, чтобы мы сделали с деньгами?
– Не знаю и знать не хочу, что вы будете с ними делать, – ответил я. – Я хочу только, чтобы эти деньги снова поступили в обращение внутри королевства. Потратьте их или отдайте на благотворительность.
Тут меня осенила еще одна идея.
– А еще лучше, найдите какой-нибудь способ раздать их тем, кто жалуется, что не может заплатить налоги.
Гвидо нахмурился и снова посмотрел на своего кузена.
– Не знаю, босс, – осторожно сказал он. – Как-то это, мне кажется, неправильно. Мы ведь вроде бы должны собирать с народа налоги, а не раздавать…
– Гвидо хочет сказать, – вмешался Нунцио, – что наша специальность – вытрясать деньги из граждан и учреждений. Отдавать их обратно – некоторым образом не наш профиль.
– В таком случае, я думаю, вам пора расширить свой кругозор и сферу деятельности, – не дрогнув заявил я. – И вообще, это задание. Понятно?
– Так точно, босс, – хором откликнулись они, но выглядели по-прежнему неуверенно.
– И помните, ни слова об этом никому в нашей команде.
– Как скажете, босс.
Я уже говорил, каким тяжелым был этот мешок и с каким трудом я его тащил, но Гвидо легко подхватил ношу одной здоровой рукой и прикинул на вес.
– Хм-м… вы уверены, босс, что вам этого на самом деле хочется? – спросил он. – Как-то все это неправильно. Большинство людей за всю жизнь столько не заработает.
– В этом-то все и дело, – пробормотал я.
– А?
– Да нет, ничего. Я уверен. А теперь приступайте. Ладно?
– Считайте, что дело сделано.
Честь они не отдавали, но вытянулись в струнку и кивнули, и только затем направились к двери. Я припомнил, что они довольно долго пробыли в армии, и это, должно быть, въелось в них сильнее, чем они думали.
Когда они ушли, я откинулся в кресле и какое-то время наслаждался моментом.
Как же мне стало легче! Похоже было, что я решил по крайней мере одну из моих проблем.
Наверное, из-за этого мне и было так трудно последнее время. Я пытался сосредоточиться одновременно на слишком многих не связанных между собой проблемах. А теперь, когда эта история с деньгами свалилась с моих плеч, я мог уделить все свое внимание ситуации с королевой Цикутой и ни на что больше не отвлекаться.
Впервые за долгое время я испытывал оптимизм в отношении своей способности прийти к какому-то решению.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Это так просто, что справится любой ребенок.
Обязательная фраза, содержащаяся в инструкции к любому набору «Сделай сам»– Бу-бу-бу-бу-бу цветы, бу-бу-бу-бу-бу протокол. Все ясно?
– Угу, – произнес я, глядя в окно.
Когда я соглашался заслушать план организации предстоящего бракосочетания Маши с генералом Плохсекиром, я не отдавал себе отчета, как много времени это займет и насколько сложная предстоит церемония. Впрочем, после нескольких часов обсуждения я понял, что моя роль во всем этом деле будет минимальной, и теперь мне стоило огромного труда сосредоточиться на выслушивании бесчисленных деталей.