Вход/Регистрация
Мой французский вояж
вернуться

Алейникова Юлия

Шрифт:

Дениска сидел в конце стола с двоюродными братом и сестрой и бурно обсуждал что-то совершенно мне недоступное из компьютерной жизни.

Взрослая компания уже набрала некоторый градус, глаза блестели, голоса стали громче. Кавалеров за столом не хватало. Маришкин муж, Сева, наш отец, дядя Жора, бравый военный пенсионер, Маришкин свекор, тихий забитый подкаблучник, молча отправляющий в рот рюмку за рюмкой, как только жена отвернется в другую сторону. Да, такими темпами он скоро напьется. Замыкал список муж одной из подруг именинницы. Интелегентный очкарик, тихо улыбавшийся в тарелку. Вот, собственно, и все мужчины. Дениса с Костей, моим племянником, я не считаю – слишком молоды.

Очевидную нехватку сильного пола по-гусарски лихо компенсировал дядя Жора, папин брат. Георгий Петрович Тамиров, капитан первого ранга в отставке, был образцом офицера. Человек чести, надежен, как гранитная скала. Если вам нужна помощь днем или ночью, вы всегда можете позвонить дяде Жоре, и он, не рассуждая, примчится на помощь, довезет, спасет, прикроет, отобьет.

Сейчас он чувствовал себя, как на поле боя – противник превосходил числом. И дядя, приосанившись, сыпал направо и налево армейскими шутками вперемешку с комплиментами. Хитро стрелял глазами по противнику и не забывал наполнять дамам бокалы. Дамы чувствовали себя молодыми, красивыми и счастливыми, невзирая на возраст.

После горячего старшее поколение захотело танцевать. Зальчик, где мы праздновали, был невелик, место для танцев предусмотрено не было. Но Жорик (домашнее прозвище бравого капитана) сдвинул стол поближе к стене, задвинул стулья, и пока я наслаждалась второй порцией баклажанов в соевом соусе, наши предки сбацали два зажигательных танца. Когда я перешла к рыбе, коллега Маришки по бухгалтерии, импозантная дама лет пятидесяти с хвостиком, лебедем поплыла по залу. Жорик просто не мог не откликнуться. Молодецки крякнув, он лихо пошел вприсядку, выбрасывая вперед ноги. Первый круг закончился без происшествий. На втором дядя, войдя в раж и утратив бдительность, смел пять стульев и попытался удержать равновесие, одной рукой уцепившись за юбку партнерши, другой – за скатерть. В один миг юбка Изольды Семеновны и скатерть оказались у него в руках, он сам на полу, недоеденные блюда сверху. Те, кто сидел за столом, видимо, отличались отменной реакцией. Каждый держал в одной руке тарелку, в другой – бокал. Маришка еще прижимала к груди две недопитых бутылки, как она успела все это схватить – загадка.

Я сидела, подняв руки вверх, с куском рыбы в зубах. Нормальная для меня ситуация. Поднять все лапки кверху.

Изольда Семеновна медленно опустила глаза и залилась пурпуром. Мать с Маришкиной свекровью бросились прикрывать ее собой. Кто-то отбирал у Жорика юбку. Сам Жорик лежал на полу, бессмысленно хлопая глазами. Голову незадачливого танцора венчало блюдо с недоеденной мною рыбой. Желто-оранжевые струи густого кисло-сладкого соуса медленно стекали за ушами на пол, образуя под головой ароматную лужицу. Остальные деликатесы разной степени горячести горкой возвышались на могучем торсе поверженного вояки. Юбку он не отдавал.

Когда минут через пять пальцы все же разжали, и герой дня расстался со своими трофеями, юбку, наконец, удалось вернуть даме, а скатерть – суетившимся тут же официантам.

Мы с Маришкой повели бедного, пунцового от переживаний Жорика мыть голову в туалете. Туалет, как назло, находился в одном конце общего зала, а банкет праздновали в другом. Многочисленные посетители с веселыми усмешками провожали нашу колоритную группу взглядами. Капитан был окончательно сломлен и в душе тихо радовался, что не надел парадный китель со всеми регалиями. Соус от головы отмывался плохо. Холодная вода и мыло его не брали. Пришлось попросить у услужливой официантки «Фери». С ним дело пошло веселее, оно и вправду прекрасно отмывало жир в холодной воде. Минут через двадцать, подсушив несчастного под аппаратом для сушки рук, мы вернулись за стол.

Последствия танцевального разгула были уже ликвидированы. Стол накрыт свежей скатертью и заново сервирован. За столом велась светская беседа, о произошедшем никто не заговаривал. Через полчаса и пять бокалов напряжение окончательно спало, веселье вернулось, и вечер пошел дальше своим чередом. Жорик в этот вечер больше не танцевал.

Глава 6

Домой мы вернулись в два часа ночи, еле держась на ногах. Все-таки здорово, что Вероника получила права.

На следующий день дети закосили учебу, а я явилась на работу только к часу. И сразу включилась в рабочий процесс. Надо было внести залог за выбранную квартиру, заключить договор, проверить документы, выбрать банк, нотариуса, определиться с валютой, в которой будут происходить расчеты. Согласовать все это с Ползуновым, уточнить дату его прибытия и составить график проведения сделки. В общем, к семи часам я напрочь забыла о назначенном свидании. Поэтому, когда в девятнадцать ноль-ноль с боем курантов в кабинет вошел Евгений Викторович, вид у меня был несколько обалдевший, минуты три я моргала, пытаясь понять, откуда взялось это чудное видение с огромным букетом. Придя в себя, я поняла, что выгляжу, мягко говоря, несколько встрепанно, и, усадив его в кресло, рванула в туалет приводить себя в порядок. С утра я о свидании еще помнила, поэтому оделась прилично. Бриджи, довольно легкомысленный стильный топ и подходящий жакет. Но вот макияж и прическу следовало поправить. Обратно в кабинет я вплыла со всей возможной грацией. Приняв букет и поместив его в подходящей вазе, я взяла сумочку, и мы отправились навстречу романтическому вечеру.

Вечер и впрямь удался. Мы поужинали в «Диккенсе», уютном ресторанчике в классическом стиле, недавно открывшемся на Фонтанке. А потом меня ждал сюрприз. Из ресторана мы отплывали на Женином катере. В каюте тихо играла музыка, горели свечи, и стояло шампанское в серебряном ведерке. Катер был небольшой, но вечеринку человек на восемь на нем устроить можно. За штурвалом, так это, кажется, называется, кто-то стоял, но нас не представили. И через две минуты я уже забыла, что, кроме нас, на катере кто-то есть. Мы тихо скользили между набережных, освещенных редкими фонарями и почти пустых. С деревьев в воду тихо падали листья, и казалось, мы уплываем в волшебный, тихий и счастливый мир. Потом мы плыли по заливу в тумане, и мне жутко захотелось заблудиться и не возвращаться, превратившись в вечных странников, как Летучий Голландец.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: