Вход/Регистрация
Узница "Волчьего логова"
вернуться

Доналд Робин

Шрифт:

– Улыбайся, – прошептал Гейб ей на ухо, – и выпей вина вместе с ними.

Стоя рядом с ним, Сара чувствовала исходящую от него мужскую силу, и волны наслаждения побежали по ее коже.

Наблюдая за поведением жителей деревеньки и их отношением к правителю, Сара начинала понимать, что и они ей не помогут.

Через пару минут Гейб прошептал Саре:

– Ну, милая, пора и честь знать. Возвращаемся в замок. Хватит на сегодня приключений.

– Но мне здесь нравится, – легкомысленно заявила Сара. Она явно наслаждалась общением с этими доброжелательными людьми.

– Без разговоров. И к тому же у тебя ранена рука.

– Я перевязала ее платком, так что больше не болит, – запротестовала она.

– Это до тех пор, пока ты не села на лошадь и не взяла в руки поводья, – строго напомнил он ей.

Сара пожала плечами: все равно когда-нибудь надо возвращаться.

– Покажи-ка, – снова приказал он. Сара послушно вытянула руки.

Тот наклонился и благоговейно коснулся губами ее руки.

– Гейб, – усмехнулась она, – поцелуи вряд ли вылечат мою рану.

Гейб тоже усмехнулся и отпустил руку. Еще одна тщетная попытка установить с ней нормальные отношения!

– Все равно надо ехать, – заключил он.

Сара поняла, что он не отступится, и подчинилась его решению. А что ей еще оставалось делать? Она не имела над ним власти.

И они тронулись в путь.

– Поверь, тут недалеко, – утешал ее Гейб. – Как ты?

– Все хорошо, – постаралась убедить она его.

– Тогда почему ты так напряжена? Сидишь в седле так прямо, словно жердь проглотила.

– Тебе это кажется, – отмахнулась Сара.

– Вот доберемся до замка, отдохнем, – пообещал он, и эта фраза прозвучала двусмысленней некуда. Сара поежилась.

Гейб выбрал для возвращения домой более короткий путь, через лес. Им приходилось объезжать поваленные деревья и нагибаться под свисавшими над головами ветками. Казалось, он знает эту местность как свои пять пальцев.

Вскоре на их пути показался огромный плоский камень.

– Что это? – удивленно спросила женщина.

– Этот камень лежит тут целую вечность. Когда-то он был предназначен для обозначения границы между древними племенами.

– Или для жертвоприношений. – Сара невольно вздрогнула.

– Возможно, – спокойно отозвался Гейб. – Сделаем небольшой привал?

Зачем он наводит на нее ужас? Привал – здесь, в этом глухом месте?

Но Сара уже поняла, что лучше всего с ним не спорить, поэтому спешилась и взяла лошадь за поводья.

– Давай я отведу коней к тем деревьям, – предложил Гейб. – А ты пока что достань из сумки провизию и расстели скатерть на камне.

Когда он вернулся, Сара уже достала провизию и раскладывала еду на импровизированном столе.

– Так значит, именно здесь было найдено ожерелье? – догадалась она. – И здесь же спрятал его твой дед?

Гейб взял у нее очередной пакет, случайно коснувшись ее руки. Он привел ее сюда, чтобы она расслабилась и стала откровенной. Но, похоже, в этом поединке он играл против самого себя.

– Да. Сокровище было найдено здесь. – Он расстелил на земле покрывало и жестом предложил Саре сесть. – Но мой дед решил, что держать его лучше в другом месте, и спрятал в замке. – Рука все еще болит?

– Нет, – сказала она с отсутствующим видом. – Если что-то меня и тревожит, так это то, что я выпила вина на голодный желудок, и теперь у меня слегка кружится голова.

Он вынужден был признать, что Сара держится отлично.

– Кажется, потрясение от приключения постепенно проходит, – заметил он, намазывая масло на хлеб. – Вкусно, – одобрил он, откусив кусочек. – Попробуй!

Сара налила кофе из термоса, сначала Гейбу, потом себе.

Оба сразу же вспомнили, как по утрам, после страстной ночи, они наливали друг другу кофе и болтали, шутили, смеялись, радуясь наступившему дню.

– Расскажи мне об этом ожерелье, – попросила она. – Значит, его наш один из твоих предков где-то в двенадцатом веке. А как это произошло?

Гейб прислонился к дереву и долго; смотрел на нее испытующим взглядом.

– Это лишь одна из версий. У местных крестьян бытует другая легенда.

– Правда? Как интересно! – Сара тоже прислонилась к стволу, устроившись поудобнее.

– Говорят, однажды через горы ехала королева, удивительной красоты женщина, чьим приданым было это древней работы ожерелье. Она спешила к жениху.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: