Шрифт:
Зимой этого года дожди не выпадали на землях Сирии в декабре, январе и большей части февраля. Урожаи пропали, цены поднялись, и в большинстве сирийских провинций начался голод. Но вскоре Аллах смилостивился над своими слугами и ниспослал им дождь, когда они уже отчаялись его получить, и вернул земле жизнь после смерти, [137] вернул урожай зерновых после его потери, и сердца всех людей возрадовались, когда их покинули забота и горе. В этом году цены оставались высокими в Алеппо, Дамаске и всех его территориях, вплоть до Аль-Рахбы, Аль-Каллы и Мосула. Такая ситуация сохранялась до 519 года, и многие неимущие люди умерли от голода.
137
Реминисценция из Корана.
Год 519 от хиджры
(7 февраля 1125 г. – 26 января 1126 г.).
В этом году из владений франков пришла весть о том, что Балдуин, король франков, правитель Иерусалима, собирает войска и готовится напасть на находящийся под управлением Дамаска район Хауран, чтобы разграбить и опустошить его. По его приказу войсковые группы стали совершать набеги на ближайшие к Дамаску районы, держа их в постоянном напряжении, и устраивать засады на путешественников по дорогам. Получив подтверждение этой информации, атабек Захир аль-Дин стал готовиться к встрече с врагом и собирать союзников для ведения священной войны против него. Он направил письма эмирам, предводителям и вождям туркмен, сообщил им о положении дел и просил помощи в борьбе против франков, обещая им благосклонное отношение и вознаграждение. Между тем, получив данные о том, что франки находятся возле Тиверии и намерены двигаться через Мардж-аль-Суффар и Шархуб в ближайшие предместья Дамаска, он вывел свой аскар, разбил лагерь у Мардж-аль-Суффара и написал правителям провинций прислать ему подкрепление пешими воинами. В это время прибыли туркмены числом в две тысячи всадников, великих воинов, полных желания вести священную войну, готовых первыми броситься в бой, и ему в помощь собралось огромное войско. Узнав, что атабек со своим аскаром стоит лагерем у Мардж-аль-Суффара, франки подошли к нему и разбили свои шатры напротив. Обе армии стояли лицом к лицу, а передовые посты с обеих сторон участвовали в стычках.
В понедельник, 27-й день месяца зу-л-хиджа этого года (25 января 1126 г.), по неотвратимому велению мудрого Аллаха, собралось огромное войско, состоявшее из вооруженных групп и неопытных молодых людей Дамаска, жителей Гуты, Марджа и окрестных районов, вооруженных банд батинитов, известных своей храбростью и отвагой, из Химса и других мест, а также из Аль-Акабы, Каср-аль-Хаджаджа и Аль-Шагуры, [138] конных и пеших воинов, хорошо вооруженных, вместе с другими примкнувшими, кто добровольно поддерживал это религиозное движение. Перед началом битвы они занялись совместным формированием своих рядов, а кругом распространялись вести о силе и численности армии ислама, о ее превосходстве над армией франков, о преобладании ее сил, и никто уже не сомневался в том, что в этот день франки будут обречены на поражение и станут легкой добычей для мусульман.
138
Все это пригородные районы южного Дамаска, а Аль-Акаба означает «перевал Шухура», между городом и деревней Аль-Кисва.
Случилось так, что сильное подразделение туркменских войск атаковало фланги франков и победило их, и тогда франки, охваченные страхом, зная, что они ничего не могут поделать с таким многочисленным войском, осознали свое поражение и отступили в полном составе из лагеря, который занимали. Они в панике вернулись в свои районы, опозоренные и переполненные страхом. Отряд туркмен вступил в бой с подразделением франков, находившимся на марше, и захватил богатые трофеи, обозы и животных, а также знаменитую церковь, которая была расположена на территории лагеря. И тогда вся армия обрушилась на франков, и те, не оборачиваясь, бежали от своих преследователей, не дожидаясь отстающих, настолько они были охвачены ужасом. Мусульмане наступали на них и уничтожали так нещадно, что, наконец, франки были вынуждены дать отпор их преследователям. Выровняв свои ряды, они атаковали мусульманскую конницу, направив против нее свой знаменитый удар, сломили их и обратили в бегство, убивая всех отстающих, охваченных страхом или обманутых судьбой. Отступление аскара было беспорядочным, и франки атаковали всех пеших воинов, которые составляли это многочисленное войско, и мечами положили им конец. Они преследовали и убивали всех спасавшихся, пока не дошли до перевала Шухура [139] и не приблизились к городу (Дамаск) со стороны Шаркхуба, не обращая внимания на огромные расстояния и истощение своих лошадей. Атабек Захир аль-Дин со своим аскаром достиг Дамаска в конце того же дня и принял решение атаковать франков на рассвете следующего дня, чтобы нанести им решительное поражение, но тут выяснилось, что они уже отправились обратно в свои собственные районы, опасаясь решительного нападения и преследования со стороны мусульман. Аллах решает по-своему.
139
Важный перевал, открывающий доступ к долине Дамаска, расположен примерно в десяти милях от города (Дуссауд, 318).
Год 520 от хиджры
(27 января 1126 г. – 16 января 1127 г.).
В этом году пришло сообщение из Мосула об убийстве эмира Сайф аль-Дин Ак-Сонкора аль-Бурзуки, правителя города, в кафедральной мечети, совершенном руками батинитов в месяце зу-л-каада этого года (начался 18 ноября). [140] Этот эмир (да будет милостив к нему Аллах) был правилен в своем поведении и действиях, имел веселый нрав, любил справедливость и добрые дела, соблюдал религиозные обряды, вынашивал благородные цели, любил хороших людей и хорошие поступки и покровительствовал людям знаний и религии. Народ печалился и сожалел о такой трагической утрате, и, когда атабек Захир аль-Дин узнал об этом, эта новость обеспокоила и опечалила его.
140
О подробностях убийства не сообщается.
Трон аль-Бурзуки унаследовал его сын, эмир Масуд, известный благородством и чистотой характера, славившийся храбростью и силой. [141] Приближенные офицеры, визирь и секретари его отца остались на службе, а он продолжил похвальное поведение своего отца, стремясь к тем же целям. Таким образом, его власть прочно установилась, и его дела были в полном порядке.
В этом году атабек Захир аль-Дин отправился маршем в Тадмур (Пальмира) и оставался там, пока не вернул себе город из рук тех, кто правил им и кто убил прошлого правителя, сына брата Захир аль-Дина. Город был захвачен во вторник, на 12-й день второго месяца раби (6 мая), и было решено отдать его в качестве апанажа эмиру Шихаб аль-Дин Махмуду, сыну Тадж аль-Мулюка Бури, сыну атабека Захир аль-Дина. Правление было передано ему, и он вступил во власть в сопровождении некоторых доверенных офицеров (Захир аль-Дина), которым было поручено охранять его самого и город.
141
Следует читать ghana’ вместо ‘ana’.
В этом же году, когда Захир аль-Дин вернулся из Алеппо, у него появились первые признаки болезни. Он вернулся в Дамаск в месяце шаабан (начался 22 августа), и в тот же месяц Амин аль-Даула, правитель Басры, прибыл к нему из Египта с ответом на его письмо, которое он посылал ранее. Вместе с ним прибыл эмир аль-Мунтади бен Мусафир аль-Ганави, посол аль-Амира, правителя Египта, который привез восхитительные почетные одежды и драгоценные дары Египта.
В этом году также положение Бахрама, проповедника батинии, стало настолько прочным, что с этим фактором уже приходилось считаться как в Алеппо, так и в Сирии. Он жил скрываясь, в строжайшей тайне, постоянно менял обличье и поэтому переходил из города в город, из крепости в крепость, никем не узнанный, пока не объявился в Дамаске по договору, который Наджм аль-Дин иль-Гази, сын Ортука, заключил с эмиром атабеком Захир аль-Дином, и с письмом, содержавшим его высокие рекомендации. В качестве меры предосторожности от угрозы, которую представлял он сам и его организация, он был принят с почестями, к нему было проявлено всяческое внимание и обеспечена защита после пережитых им многих превратностей судьбы. Он переходил от места к месту, обретая последователей среди невежественной и глупой толпы, темных крестьян, людей, лишенных уважения к образованию и религии, которые искали в нем и его секте лишь средство защиты для себя и отмщения другим. Он нашел союзника в лице визиря Абу Али Тахир бен Сайд аль-Маздакани, который хоть и не разделял его помыслов, но помогал ему распространять его злобные идеи и проповедовать его тайные цели. Когда его организация так открыто и широко распространилась, а визирь Захир аль-Дина согласился стать его сообщником и помогать ему в его делах, он потребовал от атабека Захир аль-Дина замок, в котором он мог бы найти убежище, и крепость, в которой мог бы обороняться. Тогда Захир аль-Дин выделил ему приграничный форт Банияс в месяце зу-л-каада 520 года (ноябрь – декабрь 1126 г.), и, когда он устроился там, к нему присоединилась толпа прислужников, полоумных, крестьян, всякого сброда и злодеев, которых он соблазнял своим враньем и ложными претензиями и привлекал на свою сторону интригами и обманом. Такое публичное становление их дела [142] вызвало в народе смятение и ужас. Образованные, благочестивые и религиозные люди, люди сунны и традиций отцов, настоящие верующие, сторонники честной и мирной жизни, были весьма опечалены, но никто из них не отваживался произнести хоть слово против этих людей или пожаловаться на кого-нибудь из них, чтобы не навлечь на себя их злобу и отвести от себя всяческие напасти, поскольку они убивали всех, кто был против них, и поддерживали тех, кто оказывал им помощь в их нечестивых делах. Поэтому ни султан, ни визирь не осуждали их, и ни один военачальник или эмир не пытался остановить их зло.
142
Следует читать sababihim.
В этом же году франки подошли к Рафании и после осады отбили город у мусульман.
Год 521 от хиджры
(17 января 1127 г. – 5 января 1128 г.).
Ранее уже рассказывалось о мученической смерти эмира Сайф аль-Дин Ак-Сонкора аль-Бурзуки, правителя Мосула, в городской мечети от рук батинитов и унаследовании трона его сыном, эмиром Масудом. Когда его власть прочно установилась и силы стали значительными, он стал высокомерен и, подстегиваемый нетерпеливостью своей молодости, задумал вступить на тропу войны против городов Сирии, захватить мусульманские крепости и посвятить себя священной войне против банд франков, заслужив своей решительностью, прямотой и отвагой славу в священной войне. Сообщения о его деятельности дошли до атабека Захир аль-Дина, вместе с рассказами о зависти князя по отношению к нему самому и к завоеванным им уважению и репутации, вместе с информацией о его намерении собрать и вооружить войско для нападения на провинции Сирии, чтобы предать их разрушению и опустошению. Атабек Захир аль-Дин, узнав о таких намерениях, которые не могли принадлежать ни одному здравомыслящему человеку, не могли возникнуть в голове ни у одного рассудительного и разумного человека, решил подготовиться и отправиться против него со своим аскаром, чтобы разрушить его планы, истребив его войско. Однако всего лишь через несколько дней кувшин молодости Масуда разбился, и приговор судьбы снизошел на него в пригороде Аль-Рахбы в виде приступа серьезной болезни, унесшей его к предрешенному концу, которого невозможно избежать и от которого нет спасения. Таким образом, его сабля осталась в ножнах, его советники и армия остались без вождя, его сторонники покорились судьбе, а его приближенные и доверенные офицеры оставили его. В то же время закончил свою жизнь и его визирь, советник и партнер по безрассудству, по причине тяжелой болезни, которая неожиданно охватила его и перенесла его в силки смерти. Ряд главных рабов-тюрков его отца сбежали вместе со знаменами, которые он приказал изготовить для своих целей, сделанными с большим умением и в соответствии с его указаниями и выбором, и принесли их атабеку Захир аль-Дину, чтобы сдать их ему и таким образом заслужить его благосклонность. Он милостиво принял их и выказал им исключительный почет и уважение, взял к себе на службу и включил в число своих доверенных офицеров и личных соратников, наградив их за их приверженность высоким жалованьем.