Ахерн Сесилия
Шрифт:
Алекс: Что?!
Рози: Я не получила твоего приглашения на свадьбу. Приглашение Кэти — да, пришло, а мое — нет. И Кэти не могла поехать одна, это смешно, ей было только тринадцать, и где бы она остановилась? А повезти ее я не могла тоже, потому что, честно сказать, не на что было…
Алекс: Стой! Дай подумать. Ты не получила приглашения?
Рози: Нет. Кэти получила, а я — нет.
Алекс: А твои родители?
Рози: Да, они получили, но не могли поехать, потому что были у Стеф в Париже и…
Алекс: Ага! А твое не было послано им по ошибке?
Рози: Нет.
Алекс: Но мои родители — разве они тебе не сказали?
Рози: Они сказали, что были бы рады, если б я приехала, но не они распоряжаются приглашениями, Алекс. А ты меня не позвал.
Алекс: Но ты была в списке! Да я даже видел твое приглашение на кухонном столе.
Рози: А-а!
Алекс: Так что же случилось?
Рози: Не спрашивай меня! Я-то вообще даже не знаю, было это приглашение, не было… А кто их отсылал?
Алекс: Бетани и распорядитель свадьбы.
Рози: Хм… Значит, пока Бетани шла от дома до почты, с моим приглашением что-то произошло.
Алекс: Ой, не начинай, Рози! Это не Бетани. У нее были дела поинтересней, чем придумывать, как избавиться от тебя.
Рози: Вроде девичника?
Алекс: Прекрати.
Рози: Ну, я в шоке.
Алекс: Значит, все это время ты думала, что я не захотел видеть тебя на свадьбе?
Рози: Именно.
Алекс: Но почему ты ничего не сказала? Целый год прошел, и ни одного слова? Если бы ты не позвала меня на свадьбу, я бы по меньшей мере открыл рот!
Рози: Прости, пожалуйста, а отчего ты не спросил меня, что это я не приехала? Если бы я пригласила тебя на свадьбу и заметила, что ты не объявился, я бы по меньшей мере узнала, в чем дело!
Алекс: Я разозлился.
Рози: Я тоже.
Алекс: Ну, я до сих пор злюсь на то, что ты тогда мне наговорила.
Рози: Хорошо. Ответь мне, пожалуйста, Алекс. Говорил ты мне или не говорил всего за несколько месяцев до того, что Бетани — не для тебя и что ты ее не любишь?
Алекс: Да, но…
Рози: И собирался ты или не собирался порвать с ней перед тем, как она объявила, что беременна?
Алекс: Да, но…
Рози: И волновался ты или не волновался, что будет с твоей работой, если ты откажешься жениться на Бетани?
Алекс: Да, но…
Рози: И хотел ты или не хотел…
Алекс: Хватит, Рози. Все это, может быть, и правда, но эту правду нельзя отрывать от того факта, что я хотел, чтобы Тео и Бетани вошли в мою жизнь.
Рози: Итак, если ты все-таки пригласил меня на свадьбу и я отчасти была права в том, что наговорила, отчего мы целый год не разговаривали?
Алекс: В настоящий момент мне больше всего хочется узнать, куда оно подевалось, это твое приглашение. Распорядитель все предусмотрел. Если только…
Рози: Что?
Алекс: Не что, а кто. Джек Рассел-терьер по имени Джек Рассел. Увижу — сверну шею.
Рози: Нет, ты не можешь.
Алекс: Очень даже могу. Этот мелкий поганец — похититель почтовых отправлений!
Рози: Он погиб. Почтальон попал ему ногой в живот, нечаянно, я сама видела, он упал и больше не встал.
Алекс: Ну, мне ничуть не жаль.
Рози: А мне жаль.
Алекс: Ну ладно, тогда и мне тоже. Ну все. Помирились?
Рози: Я всегда тебе друг.
Алекс: Я тебе тоже. Но, увы, надо идти. Мой младенец льет свою кашу себе на голову и с сосредоточенным выражением лица втирает ее в скальп. Похоже, пора менять подгузник.
Наша лучшая в мире дочь!
Мы любим тебя всем сердцем.
С днем рожденья, Рози!
Желаем отличной сдачи июньских экзаменов. Держим кулаки.
Твои мама и папа.
Сестричка!
Наконец-то ты меня догоняешь, и я страшно этому рада, потому что не хочу в одиночестве близиться к сорока! Удачи на экзаменах! У тебя еще два месяца, чтобы все выучить! Ты справишься, я знаю точно!
С днем рожденья!
Стефани, Пьер, Жан-Луи, Софи
С днем рожденья, мамочка!
Надеюсь, тебе понравится мой подарок. Если не подойдет тебе, буду носить я!
Целую, Кэти.
Мой самый особенный друг, с 35-летием!