Шрифт:
— Это было сказочно! — Анни улыбнулась Лучии и Мигелю. — Большое спасибо за то, что привезли меня сюда.
— Ты чувствуешь себя нормально? — тихо спросил Мигель и взял ее под руку.
Она кивнула, довольная тем, что он уговорил ее пойти, счастливая всем увиденным.
— В Англии у нас нет ничего подобного, — сказал Тони, когда они вместе с толпой выходили из зала ночного клуба.
— Я знаю, в Испании больше тепла, радости и любви. — Лицо Мигеля стало холодным, глаза суровыми. — В Англии холодно и одиноко. Несомненно, Лучия, скоро ты поймешь это на своем опыте.
Рука, поддерживающая Анни, сжала ее сильнее, пока они шли вниз по улице к автомобилю.
— Сколько можно вспоминать старое, сеньор Донварес? Вы мучаете своими воспоминаниями себя и терзаете свою сестру. Хватит! Нельзя же упрекать всех англичан в поступках, которые они не совершали. И все из-за одной-единственной женщины…
От удивления Мигель замешкался и остановился, пока его слегка не толкнули сзади.
— Почему ты остановился? — спросила Лучия.
Мигель не ответил ни на вопрос сестры, ни Анни. Всю дорогу домой он молчал.
Было уже довольно поздно, когда они вернулись к старому особняку на холме, но Анни была слишком возбуждена, чтобы спать, ее спутники тоже. Тони увлек Лучию за собой, пояснив, что они отправляются любоваться видами города из патио, и через минуту влюбленные исчезли из виду.
Анни взглянула на Мигеля и медленно поднялась на несколько ступенек к входной двери.
— Еще раз хочу поблагодарить тебя за доставленное удовольствие, — сказала она, когда он открывал перед ней дверь.
— Я не хочу спать. Может быть, пройдем в гостиную и выпьем по капельке? — положив руку ей на плечо, он увлек ее в сторону гостиной.
Легким движением Анни скинула его руку и, пройдя в гостиную, уютно устроилась на диване.
— Если можно, мне, пожалуйста, стаканчик сока.
— Стаканчик сока? — переспросил он, удивленно подняв брови. — Мне кажется, что сейчас самый лучший момент хлопнуть по рюмашке бренди.
— Нет, спасибо. Я думаю, мне пора в постель Он повернулся и посмотрел на нее, держа маленький стакан с бренди в руке.
— Это неразумно. Разве тебе не доставляет удовольствия моя компания? Чего ты боишься?
Тебя, хотела закричать она. И себя. Был бы он удивлен, если бы она сделала это? Нет, он никогда не должен узнать о том, какие чувства она испытывает, когда видит его вот так близко. Все эти вечерние посиделки — игра с огнем, и она скоро обожжется.
Притворившись, что удивлена, Анни ответила:
— Боюсь? Меня трудно испугать, сеньор. Просто я немного устала, припомни, я ведь уже говорила, что у меня болит голова. Вечер был чудесным, еще раз спасибо за то, что ты организовал этот праздник для меня, но, увы, уже поздно — мне пора отдохнуть.
— Еще нет.
Одним глотком он допил бренди и поставил стакан на стол. Подошел к дивану и остановился перед Анни, дожа руки в карманах брюк.
— В понедельник я уезжаю по делам в Северную Европу. Ты будешь здесь, когда я вернусь в следующую пятницу?
Она покачала головой.
— Я все закончу в понедельник или вторник и должна буду вернуться домой. У меня там дела. Я вернусь ближе к свадьбе.
— Останься, — вдруг неожиданно попросил он и шагнул к ней.
— Я не могу, — прошептала она.
Он тронул ее строгую прическу. Медленно, как бы давая ей время оттолкнуть его, вынул шпильки из ее волос, позволив густым волнам упасть на плечи. Погрузив свои пальцы в эти нежные локоны, он наклонился, чтобы поцеловать ее.
— Нет, — тихо простонала она, горя желанием почувствовать прикосновение его губ.
— Да, — сказал он, и они слились в едином страстном порыве.
Звук входной двери помешал им. Вернулись Тони и Лучия. Мигель прервал поцелуй, но его руки все еще оставались в волосах Анни, оба замерли, гадая, куда направится другая пара — пойдут в гостиную или разойдутся по своим комнатам? Анни начала злиться на себя, что опять позволила Мигелю втянуть ее в эту бесперспективную игру в любовь. С каждым разом она чувствовала, что этот человек все сильнее овладевает ее разумом и телом, а ведь он помолвлен! Господи, дай ей силы и вразуми!
Голоса удалялись, показывая, что влюбленные поднимаются по лестнице наверх, Анни вывернулась из его рук, и, освободившись, направилась к двери.
— Сеньора Донварес упомянула недавно, каким благородным был твой отец и как ты похож на него. Сама я не нахожу этого — ты забыл, что у тебя есть невеста.
— Тем не менее, это обстоятельство не очень сдерживало вас, сеньорита. Вы были очень послушной в моих руках, отдавая мне столько же, сколько получали от меня сами.
— Черт тебя побери!