Аверинцев Сергей Сергеевич
Шрифт:
«Не знаю и не понимаю, что такое ты говоришь».
И вышел он наружу, на передний двор; [и запел петух]. 69. И <там> служанка, увидев его, снова принялась говорить тем, кто там стояли, что, мол, и этот тоже из них. 70. А он снова отрекся. А немного спустя стоявшие снова говорят Петру:
«Вправду ты из них, ты же галилеянин!»
71. А он принялся клясться страшными клятвами, что не знаю, мол, Того, о Ком вы говорите. И тотчас вторично запел петух. И вспомнил Петр слово, которое сказал ему Иисус: что прежде, чем дважды пропоет петух, ты троекратно от Меня отречешься; и заплакал.
15 И тотчас же, едва рассвело, первосвященники, после совещания совместно со старейшинами и книжниками и всем синедрионом, связав Иисусу руки, отвели его и выдали Пилату. [*] 2. И спросил Его Пилат:
«Ты ли — Царь Иудейский?»
А Иисус молвит ему в ответ:
«<Это> ты говоришь!»
3. И первосвященники выставляли против Него много обвинений. 4. А Пилат снова спросил Его:
«Ты ничего не скажешь в ответ? Смотри, сколько против Тебя обвинений!»
{стр. 109}
5. Но Иисус не ответил больше ничего, так что Пилат был в недоумении. 6. А было так, что на праздник он отпускал одного узника, за которого просили иудеи. [*] 7. А в заключении был тогда вместе со своими сообщниками, во время смуты совершившими убийство, один человек, по прозвищу Варавва. [*] 8. И вот толпа, поднявшись <к наместнику >, стала просить его о том, что обычно от него получала. 9. А Пилат обратился к ним:
«Хотите, отпущу вам вашего "Царя Иудейского"?»
10. Ведь он знал, что первосвященники выдали Его из зависти. 11. Но первосвященники стали наущать народ, чтобы просили лучше отпустить Варавву. 12. А Пилат снова к ним обратился:
«Что же вы хотите, чтобы я сделал с тем, кого вы зовете "Царем Иудейским"?»
13. А они закричали:
«Распни Его!»
14. А Пилат спросил их:
«Что же дурного Он сделал?»
А они еще пуще закричали:
«Распни Его!»
15. Тогда Пилат, чтобы успокоить народ, отпустил им Варавву, а Иисуса отдал после бичевания распять на кресте.
16. Воины же отвели его во двор присутственного места, называемого Преторией, и созывают всю когорту, [*] 17. и накидывают на Него пурпурный плащ; и сплетя венок из терния, надевают на Него. [*] 18. И принялись кричать Ему:
«Привет Тебе, о Царь Иудейский!» [*]
19. И били Его по голове тростником, и плевали в Него, и, преклоняя перед Ним колени, простирались перед Ним ниц. [*] 20. А когда натешились над Ним, сняли с Него пурпурный плащ и надели на Него Его одежды. И выводят Его на распятие; 21. и заставляют некоего Симона из Кирены, отца Александра и Руфа, проходившего мимо с поля, нести Его крест. [*] 22. И приводят его на место, <которое называется > Голгофа, а в переводе Лобное Место. [*] 23. И давали Ему <дурманящую > смесь вина со смирной; но Он не стал пить. [*]
{стр. 110}
24. И распинают Его, и делят одежды Его, бросая о них жребий, кому что выпадет. 25. А когда распяли Его, был час третий. [*] 26. И в надписи была обозначена вина:
«Царь Иудейский».
27. И вместе с Ним распинают двоих разбойников, одного по правую руку от Него, другого по левую. [*] {28. И сбылось слово Писания: «И к злодеям причтен».} 29. А кто проходили мимо, хулили Его, качая своими головами и приговаривая:
«И Ты берешься разрушить Храм и в три дня вновь воздвигнуть его? 30. Спаси Самого Себя, сойди с креста!»
31. Подобным же образом и первосвященники, глумливо переговариваясь с книжниками, говорили друг другу:
«Других спасал, Себя Самого спасти не может! 32. Пусть Христос, Царь Израиля, сойдет ныне с креста, чтобы мы увидели и уверовали!»
Также и распятые вместе с Ним поносили Его. [*]
33. А когда настал час шестой, сделалась тьма по всей земле до часа девятого. [*] 34. И в час девятый возопил Иисус громким голосом:
«Элои, Элои, лема сабахтани!» — что в переводе значит:
«Боже Мой, Боже Мой! Зачем Ты оставил Меня?» [*]
35. A некоторые из тех, что там стояли, услышав это, говорили:
«Слышите, Он Илию зовет!» [*]
36. И один, сбегав за губкой и окунув ее в уксус, насадил ее на тростник и дал Ему пить, говоря:
«Что же, посмотрим, придет ли Илия спасать Его!» [*]