Линдсей Джоанна
Шрифт:
– Вот видишь, ты знаешь даже больше, чем сама подозревала, - улыбнулась Кристен.
– Нет, у него могут быть и другие причины для визита. Говорят, он любит навещать тех своих подданных, к которым питает особое расположение, просто чтобы на несколько часов или дней забыть о нависшей над всеми нами угрозе. А к лорду Ройсу он всегда благоволил.
– Как это мило, - ответила Кристен с ноткой сарказма в голосе. При ярком свете дня, когда Ройса не было поблизости и он уже не мог смутить ее своим присутствием, она была не так уж довольна им.
– Ну, так что же ты принесла? Очередное платье, которое будет мне мало?
– Нет, эту одежду сшили специально для тебя, так что она тебе подойдет.
Кристен вопросительно подняла бровь, а потом нахмурилась, увидев, что рубаха и платье, которые протягивала ей Ида, были сделаны из такой же грубой ткани, что и те, которые Ройс разрезал накануне своим кинжалом.
– Это Ройс приказал сшить мне новую одежду?
– Нет, леди Дарель, - ответила Ида.
– Она решила, что твои голые ноги, торчащие из-под платья, выглядят неприлично. Слышали даже как она добавила, что твой вид может ввести в искушение наименее благочестивых из наших мужчин.
При этих словах у Иды задрожали губы, Кристен улыбнулась, и они обе расхохотались. Но веселье Кристен продолжалось недолго, потому что, когда Ида протянула ей платье, она заметила висевшие на ее руке кандалы. Но она промолчала и сама защелкнула железные кольца вокруг своих щиколоток. Она ничего не добилась, пытаясь оказать сопротивление Ройсу. Она ничего не добьется также, если будет продолжать выказывать свое отвращение к этой принадлежности своего туалета. Если ей суждено оставаться в цепях, пусть будет так. Может быть, они помогут ей по-настоящему возненавидеть этого сакса, и тогда будет легче противиться тому влиянию, которое он имел на нее.
Зал был почти пуст, когда Кристен и Ида спустились вниз. Большинство женщин готовили комнаты для короля и его свиты. Ройс с мужчинами отправился на охоту, чтобы пополнить запасы дичи. Слуги перевели большинство лошадей, обычно стоявших в конюшне, на пастбище, чтобы освободить место, и приготовили дополнительно сено и корм. После этого они принялись втаскивать в зал бочки с пивом.
Две женщины, суетившиеся возле очага, поспешно удалились, как только пришли Кристен и Ида. Кристен была так удивлена, что даже не поморщилась, когда на нее надели дополнительную цепь.
– Они рассчитывают, что мы вдвоем сможем приготовить еду на всех?
– Они вернутся, когда леди Дарель закончит с ними все дела наверху. Королевские визиты всегда выбивают ее из колеи, и все служанки просто с ног сбиваются, а толку чуть. Они сделали бы гораздо больше и намного быстрее, если бы наша бедная леди оставила их в покое и прилегла у себя в комнате.
– Ида!
– Но это же чистая правда, - упрямо заявила старуха.
Кристен улыбнулась, и они принялись за работу. Сегодня утром Ида проявила себя с неожиданной стороны - оказывается, у нее есть чувство юмора! С того момента, как Кристен высадилась на этом берегу, в ее жизни было очень мало веселого. Она стала еще больше ценить Иду за это неожиданное качество, и только теперь осознала, насколько привязалась к этой старой женщине. С ее резкостью, неуместными советами, с ее заботливостью, она напоминала Кристен старую Альфреду у них дома, которая была по-матерински деспотичной - не такой, как Бренна, а как матери большинства ее подруг, - но в то же время трудно было представить себе более преданного друга.
Спустя несколько минут Ида снова вернулась к привычному брюзжанию:
– Нет, вы только подумайте! Ни одной девушки в зале, чтобы с приветливой улыбкой встретить вон тех троих! Все вешают на бедную старуху, как будто у нее и без того мало дел!
Кристен проследила за направлением ее взгляда и увидела троих молодых людей, которые только что вошли и остановились в дверях.
– Это те гонцы, которые привезли известие о прибытии короля?
– Да, и, судя по виду, это знатные особы.
Вновь прибывшие смеялись между собой над какой-то шуткой, которую отпустил самый высокий из них. Они сняли свои короткие плащи и направились к большой бочке эля, но оружия из рук не выпускали. Ида поспешно схватила кружки, чтобы отнести их мужчинам, а когда вернулась, вид у нее был еще более хмурый.
– Кажется, я узнала вон того, гладко выбритого. Это лорд Элдред. Нет, дорогуша, не смотри в его сторону!
– резко предупредила Ида.
– Тебе совсем ни к чему, чтобы он проявил излишний интерес.
Но Кристен уже пробудила любопытство не только в нем, но и в его товарищах. Зал был пуст, и было естественно, что они обратили внимание на единственных женщин, находившихся здесь. И стоило им увидеть Кристен, как они уже не могли оторвать от нее взгляда. Она так отличалась от того, к чему привыкли эти саксы: слишком высокая, слишком яркая, отличавшаяся слишком горделивой осанкой для обычной рабыни.
Кристен держала глаза опущенными, как ей и было сказано, но все же поинтересовалась: