Заблотская Мария
Шрифт:
— Ты так уверенна во мне? Может тебе стоило переодеться в другом месте?
— Во-первых, я уверена в себе, во-вторых, ты можешь отвернуться и наконец, где я могу
переодеться, чтобы не наткнуться на твоего кузена?
— Справедливо.
— Я все еще жду ответа.
— Может, хочешь убедиться на своем примере? — Рамон попытался придать голосу чувственную хрипотцу.
— Не горю желанием. — Девушка натянула платье через голову, от этого ее прическа измялась. Сарита подошла к зеркалу и распустила волосы. Она достала из сумочки помаду и подкрасила губы. Рамон разрешил ей сменить цвет волос, и теперь она была шатенкой.
— Всем нравилось заниматься со мной сексом.
— Это может сказать любой мужчина, даже если это и не так, — проговорила девушка, поворачиваясь к нему лицом.
— Я не хвастаю. Это действительно так, поскольку я всегда внимательно отношусь к женщине.
— По отношению к себе я этого не заметила.
— По отношению к тебе я настойчив и требователен. Взамен я дарю тебе дорогие вещи.
— Ты хочешь купить грубость подарками? Так вот, малыш, свои подарки засунь себе в одно непроглядное место. — Сарита сорвала с шеи жемчуг и бросила в него. Рамон даже не потрудился его поймать. За ним полетели и сережки. — Я спросила тебя, как ты относишься к женщинам, а в итоге нарвалась на грубость. Этого терпеть я не стану. Так, ладно. Я согласилась тебе помочь, значит, помогу, но это не означает, что ты должен относиться ко мне как к шлюхе. Это понятно?
— Да, а теперь подбери драгоценности, — приказал Рамон, кивнув на ожерелье и сережки на полу.
Вместо ответа Сарита сложила руки на груди и выгнула черные брови.
— Подбери их, — повторил мужчина, крепко сжав челюсть.
— Что ты мне сделаешь? — усмехнулась девушка. — Ты хочешь, чтобы я всем и каждому говорила, что ты меня насилуешь и избиваешь? Ах, да, мне же никто не поверит. Я ведь глупая и неблагодарная девушка, которая заботиться только о своем внешнем виде, а еще дорогими безделушками и провожу все свое время в салонах красоты.
— Именно. Тебе не на что жаловаться.
— Я не позволю себя унизить. Ты забыл, что я не выбирала себе такую жизнь. Ты настойчиво преследовал меня. А еще ты забыл об одной очень рыжей девушке. Уж она мне точно поверит, не сомневайся. Или мне прейти на сторону твоего кузена? Может рассказать ему, что я вовсе не твоя девушка? — сердито спросила девушка.
— Стерва, — прошипел Рамон.
— Ты меня ею сделал. Я больше не могу спокойно общаться с этими глупыми курицами. А теперь, малыш, подними драгоценности. — Девушка равнодушно наблюдала, как он с гримасой отвращения подбирал украшение. — Вот и молодец. Теперь честно ответь на мой вопрос.
— Я нежен и внимателен, ни одну женщину я не принуждал. Ты это хотела узнать? — зло спросил мужчина. Рамон протянул ей жемчуг, но девушка отмахнулась. Он небрежно положил его на свой стол.
— Да. Что ты делаешь?
— Хочу, чтобы ты сама убедилась и не вздумай закрывать глаза или уходить. — Мужчина
медленно расстегнул ремень и спустил брюки.
— М-м… Ты не обидишься, если я скажу, что видела кое что повнушительней. Хотя могу сказать определенно, что твое орудие гораздо больше, чем у большинства мужчин. — Сарита надеялась, что это именно так. Она не хотела смотреть на его достоинство. К ее огромному облегчению, он вернул брюки на место. Девушка не понимала, зачем он это сделал.
Рамон рассмеялся:
— Нет, я не обижусь.
— Я хочу, чтобы ты относился ко мне с должным уважением.
— Думаю, мы по-настоящему подружимся.
— Конечно.
Молодые люди вышли из кабинета.
Щеки Шарлоты пылали. Она посидела еще некоторое время в шкафу, а затем вышла, убедившись, что никто за ней не наблюдает. Девушка припала спиной к стене и медленно направилась в сторону выхода.
Глава 11
Шарлота ничего не поняла из их разговора из-за громко стучавшего сердца. Да и ее местоположение не сильно этому способствовало. К тому же пара разговаривала на немецком языке, которого она не знала. Но она никогда не забудет его крепких ягодиц. Она спряталась в его кабинете ото всех, чтобы не видеть, как Сарита соблазняет его танцем. Она надеялась побыть немного в тишине. Шарлота не ожидала, что туда кто-то войдет. Ей пришлось искать место, чтобы спрятаться. Шкаф отлично подходил для ее целей. Девушка не ожидала, что окажется среди его одежды. Она не ожидала найти в шкафу набивной живот.
— Привет. Что с тобой?
— Э-э… Со мной все хорошо, — оправдалась девушка перед Саритой. Ей стало стыдно за то, что она пряталась в шкафу. Она должна была встретить их и, извинившись, уйти.
— Но, ты вся горишь.
— Здесь жарко, — соврала Шарлота. Ей стало душно от мысли, что ее мог кто-то видеть. Когда она выходила из кабинета.
— Пошли на улицу.
— Не думаю, что это хорошая идея.
— Почему?
"Потому, что ты его девушка, а я его люблю. Мне больно, когда он смотрит на тебя с обожанием".
Сарита взяла ее под руку и потащила на улицу.
— Как хорошо, — простонала Шарлота, обмахиваясь рукой. Ее жар стал потихоньку проходить.
— Да. Мне так надоело изображать из себя глупую ограниченную особу. Хочется поговорить с нормальным человеком, — призналась Сарита на свой страх и риск. Она не знала, как отнесется к этой новости Шарлота и не хотела верить, что она выдаст ее Пако.
— Почему ты ее изображаешь?
— Так жить проще.
— Да, действительно.
— У меня такое чувство, словно ты понимаешь, о чем я говорю. Тебе надоел образ послушной серой мышки? — догадалась Сарита.