Шрифт:
Шон попытался улыбнуться ей в ответ:
— А я купил несколько компакт-дисков.
— А вы что-нибудь себе нашли, Тара? — спросила Анна.
— Нашла. — Девица достала из сумки малюсенький бумажный пакетик и вытащила из него красную веревочку, которая оказалась верхней частью бикини, потом вынула оттуда красные узенькие трусики.
— Ух ты! — покачала головой Анна.
— Ага, — кивнул Джо и устремился к холодильнику.
— Ох, только поглядите на это! — Тара потерла пальцами свой загорелый локоть. — Это эти новые накладные ногти, ясно? Прилипают мгновенно и водой не смываются. «Сплеш Броунз» называется. Вам тоже надо такие прикупить.
— Спасибо за наводку, — серьезно поблагодарила Анна.
— Мы ко мне поднимемся, — объявил Шон.
— Ну ладно, пока, — сделала рукой Тара.
— Может, к ужину останетесь? — предложила Анна.
Тара посмотрела на нарезанную кубиками говядину:
— Э-э, нет, спасибо! Понимаете, я, типа, не ем красное мясо. Только белое. Или рыбу. Не всякую рыбу. Люциан, например, и всякое прочее, которое рыбой не слишком воняет. — Она передернула плечиками и двинулась следом за Шоном в холл, сунув руки в карманы джинсов.
Джо подошел к Анне, отпивая сок из пакета.
— Ну и что ты, типа, обо всем этом думаешь, и всякое прочее?
Анна покачала головой и улыбнулась:
— Шлюха.
— Да неужели?
— А что я еще могу сказать?
— Понятно. Странные у них, однако, отношения. Он таким несчастным выглядит, а она, типа, этого не замечает.
— Да ей на него наплевать.
— Почему же? Она ведь может оказаться шлюхой с добрым сердцем.
Анна засмеялась:
— Я просто хочу, чтобы он снова был счастлив. Не могу видеть его печальные глаза. А для нее он просто симпатичный парнишка.
— Бедный мальчик.
— Между прочим, она сейчас там, у него, будет мерить бикини.
— Хочешь, чтоб я им помешал? — Анна опять рассмеялась, а он обнял ее сзади и поцеловал в щеку. — Не волнуйся, она не в моем вкусе.
— И не во вкусе Шона.
— У парней в таком щенячьем возрасте еще нет вкуса. Это дело их матерей — давать советы насчет девушек.
— Нет, я бы никогда не стала ему кого-то навязывать.
И они замолчали, оба вспомнив об убитой подружке Шона, Кэти. Вот она была такая девушка, в которую сразу влюбилась вся семья.
Глава 8
Джо и Дэнни сидели в душной и тесной задней комнате почтового отделения, откуда было отправлено анонимное письмо. На маленьком экране телемонитора мелькали черно-белые кадры записи с камер видеонаблюдения, нацеленных на почтовые ящики. Переволновавшийся начальник почты маячил за их спинами.
Через четверть часа Джо обернулся к нему:
— Послушайте, Саймон, вы спокойно можете оставить нас здесь заниматься тем, зачем мы приехали, а мы потом сообщим вам, если обнаружим что-то интересное и нам потребуется ваша помощь.
— Да, конечно. Несомненно. Нет проблем. Я буду рядом, за стенкой.
— Ага, спасибо, — сказал Дэнни. — Господи, как же я ненавижу все это дерьмо! — Он ткнул пальцем в экран, где сквозь полосы кое-как пробивалось изображение. — У меня кошмары бывают вот с такими видеозаписями! Я сижу и смотрю одно и то же много раз подряд, пока не начинаю сходить с ума и не оказываюсь в смирительной рубашке.
— Успокойся. Нам всего лишь надо найти человека, который отправляет небольшой конверт в промежутке между девятью и одиннадцатью утра. О'кей, вот один такой! Нажми на паузу. И позови Саймона.
Тот ворвался в комнату впереди Дэнни:
— Обнаружили что-то?
— Вы знаете этого парня?
Саймон наклонился к экрану, застыл в трех дюймах от него, потом грустно покачал головой:
— Мне очень жаль, но нет. Может, остальных сотрудников сюда позвать?
— Это было бы неплохо.
Человека на экране не опознал никто. Равно как и девятерых других мужчин и пяти женщин, которые отправляли письма в тот же промежуток времени. Дэнни записал номера всех этих кадров видеозаписи, и детективы забрали пленку с собой. Отдел технической помощи установил в управлении Северного Манхэттена современное оборудование, так что у себя в офисе они могли перегнать записи на DVD, а затем сделать отпечатки.
— Ты все еще намерен ехать в Челси? — спросил Дэнни.
— Естественно.