Шрифт:
— Господи, разве можно быть такой сукой? — укоризненно покачал головой Джо.
— Да ладно тебе! Это ж истинная правда.
— Джина любит покрасоваться, вот и все. Она весь день сидит дома с детьми, потому и любит приодеться, когда выходит в свет.
Анна отвернулась к окну.
— В чем дело? — забеспокоился Джо. — Что я такого сказал?
— Ничего особенного. Главное, не давай ей подавлять меня. Мне не хочется, чтоб она донимала меня кучей вопросов. С ней всегда так: вопросы, вопросы, вопросы…
— Ох Господи помилуй, какого же черта ты согласилась на эту встречу?! А тебе самой что, спросить у нее нечего?
— Тяжело мне с ней, — печально сказала Анна. — Понимаешь? Но я всегда стараюсь сохранять приличия.
— О'кей, милая. Извини, о Джине я позабочусь.
Он глубоко вздохнул. Остальная часть поездки прошла в молчании.
Джина встала и помахала им рукой, когда они вошли в «Пасти». На ней была обтягивающая черная юбка, черная блузка и широкий красный пояс из дорогой фирменной кожи.
Анна сжала Джо руку. Он ответил ей тем же.
Джина обошла столик и крепко обнялась с Анной.
— Солнышко, ты отлично выглядишь! Как здорово наконец-то увидеться с тобой. Господи, ты и вес сбросила? Как будто таким девочкам нужно сбрасывать вес! Но выглядишь ты в любом случае сногсшибательно!
— Спасибо. Ты тоже. С днем рождения!
— Привет, красавица! — Дэнни поцеловал Анну в обе щеки.
Джо обнял Джину:
— С днем рождения, милая.
— Ну, ты как, Анна? Как у тебя дела? — спросила именинница.
— Ничего особенного. Работаю.
— Дэнни говорил, что ты дома работаешь?
— Да.
— И на что это похоже? Трудно соблюдать производственную дисциплину? Я-то знаю, что не смогла бы. Стала бы думать про стирку, уборку или вообще весь день не вылезала бы из холодильника.
— У меня все хорошо идет. И мне такая работа нравится.
— А в чем она заключается?
— Разные компании ради рекламы присылают мне образцы своей продукции и молятся, чтобы я опубликовала их фотографии в нашем журнале. Ну а я решаю, как и что.
— Это, наверное, очень здорово: каждый день получать подарки, — вздохнула Джина. — Ты ведь все, что присылают, оставляешь у себя?
— К сожалению, да, — вмешался в разговор Джо. — И моя жена хранит в доме целые кучи этого барахла. Не так ли, милая? — Он улыбнулся.
— Ох, Анна, не обращай на него внимания! — Джина потрепала ее по руке. — Все, что наши мужчины имеют у себя на работе, — это дохлые тела и…
— …дохлые дела, — закончила Анна и тоже наградила мужа улыбкой.
Подошел официант и принял у них заказ: четыре бифштекса по-беарнски, хорошо прожаренные для Джины и Дэнни; для Дэнни побольше жареной картошки, для Анны побольше соуса, а для Джины поменьше салата — она его все равно никогда не ела.
— Я тут недавно Старину Ника навещал, — сказал Джо. — То есть мистера Никотеро.
— В жизни его не забуду! — засмеялась Джина. — Когда я бегала на свидания к Бобби, его папаша всегда представлялся мне как «мистер Никотеро».
— Ты встречалась с Бобби Никотеро? — подняла брови Анна.
— Он был самым красивым распасовщиком, а я предводительствовала командой болельщиков. — Она снова засмеялась.
— Вообще-то он мощный парень, — заметила Анна, — но настоящим атлетом не выглядит.
— Он здорово играл, — подал реплику Дэнни.
— Кретин он безмозглый, — буркнул Джо.
— Да ладно тебе, — возразил Дэнни, — не так уж он глуп.
— И к отцу относится скверно, — добавил Джо.
— Это тебе Старина Ник сказал?
— Это я говорю. Старина Ник слишком добр, чтобы сказать такое.
— Старина Ник — совершенно потрясающая личность! — объявила Джина.
— Меня до сих пор поражает, что Бобби в конце концов стал полицейским, — сказал Дэнни.
— Почему? — спросила Анна.
— В те времена в Бенсонхёрсте, милая, — пояснила Джина, — нужно было быть либо очень умным, либо идти служить в полицию. А Бобби начал в банде, вот в чем дело.