Шрифт:
— Я боюсь, Вик.
По гребням холмов вдоль реки растянулась армия мутантов. Маленькие фигурки пеших кочевников стояли плотным строем, держа перед собой плетенные из тростника щиты и копья. За ними виднелись ряды наездников на манисах. В лучах заходящего солнца блестели кривые сабли, сверкали наконечники копий, переливались оттенками желтого с красным намазанные катраньим жиром шлемы и волосы.
Гул двигателей с противоположной стороны на холмах стих, донеслись выкрики, это отдавали приказы командиры отрядов людей. Они расставляли пулеметные расчеты, занимали позиции, готовились встретить мутантов во всеоружии.
Вик перелез через груду обломков, крепко обнял Кристин. Ее трясло от страха, стучали зубы, она не в силах была сдержать эту дрожь.
Зашевелилась и расступилась в середине цепочка из фигурок кочевников. Они выстроились обратным клином на склоне, освободив дорогу большой повозке, которую тащили два крупных пятнистых маниса. На повозке стоял великан в доспехах из пластин панцирного волка, отливавших на солнце мягким матовым светом.
Даже с такого расстояния мутантский вождь казался великаном. Он поднял над головой черный трезубец, тряхнул им, и по ложбине покатился нарастающий из глубины рев тысячи глоток. Спустя миг к нему добавился перестук, слившийся в ритмичные удары копий и дубинок о щиты, следом гулко бухнули барабаны. Вождь медленно повел трезубцем, вытягивая руку в направлении холмов, где расположились люди. Рев и удары стихли разом, когда рука с трезубцем замерла. Над ложбиной повисла звенящая тишина, за спиной у Вика раздался знакомый хриплый голос:
— Ну и долго вы тут торчать собираетесь?
Он развернулся, вскидывая пистолет.
— Ты, малый, не балуй, — сказал кетчер, держа у пояса обрез.
Широкие стволы смотрели на Вика с Кристин.
— Я б вас еще раньше грохнул, но Кент и Шпага воспротивились, вспомнили твою доброту.
Вик сдержанно кивнул. На кетчере, то есть на Холере, главаре банды неудачников, была все та же серая шинель, а вот на голове красовалась фуражка с рыжим выцветшим околышем и темным пятном от кокарды над треснутым козырьком.
Холера опустил обрез, сдвинул фуражку на затылок, обнажив покрытый пятнами лишая лоб, и произнес:
— Где третий?
В этот момент вождь на склоне холма опустил трезубец, и армия кочевников медленно, неровным строем двинулась вниз. Постепенно пешие фигурки стали ускоряться, перешли на бег, вперед них выскочили стаи панцирных волков, направляемые мысленными приказами гронгов, сидящих на приземистых повозках. С гиканьем и улюлюканьем наездники пустили манисов следом, колотя их пятками в поджарые бока, размахивая саблями.
Черным потоком кочевые стекли по склонам в ложбину. Красный диск солнца завис над рекой, заливая округу и небо над холмами багряными лучами заката.
— Приготовиться, — протяжно разнеслось над позициями людей.
Команду подхватили, повторили на разные голоса. Вик подобрался к краю плиты, протянул Бяшке обрезок трубы.
— Хватайся скорей.
Кристин помогла затащить бурильщика наверх. Вик сразу увлек обоих за собой, помог перебраться через груду обломков в коридор, где у раскрытой двери их ждал Холера.
Увидав кетчера, Бяшка остановился, попятился, но Вик схватил его за руку и потащил к проему, в который прошла Кристин.
Когда все трое оказались в небольшой комнате с глухими стенами, в полу распахнулся люк, выглянул Кент — громила в кожаной рубахе, с повязкой на лице. Он высунулся из отверстия по пояс, подал руку Кристин и помог спуститься по крутым ступенькам в схрон, расположенный между третьим и вторым этажами. Бяшка просто спрыгнул в люк, Вик поспешил за ним. Холера скрипнул дверью, с лязгом сдвинул засов.
Над холмами сухо щелкнул первый выстрел. Последняя битва между людьми и мутантами началась.
Глава двадцатая
Схроном у кетчеров оказалась обычная комната. Достаточно просторная, с заложенными кирпичом оконными проемами на одной стене, лежанками вдоль другой. Напротив лестницы стояла железная плита и газовый баллон, рядом висел рукомойник, полка с посудой. Посередине комнаты стоял стол, на нем — люминевый чайник.
Кент выдвинул Кристин табурет, жестом пригласил к столу, взял чайник и прошел к плите. Шпага, сидевший у стены с заложенными оконными проемами, бросил ему спички.
— Вы что, чай пить собираетесь? — Вик искренне удивился. — Там сейчас такое…
— Сидите тихо, — сказал Холера и захлопнул люк.
Насупленно глядя на кетчеров, Бяшка отошел в угол рядом с лестницей.
Поставив на плиту чайник, Кент чиркнул спичкой, подрегулировал высоту пламени на конфорке и тяжело опустился на кровать, скрипнувшую пружинами под одеялом.
Света газовой горелки едва хватало, чтобы рассмотреть темные силуэты людей. Холера подошел к одному из оконных проемов, присел. Заскрежетал выдвигаемый из стены кирпич, в комнату сквозь небольшое отверстие упали отблески заката, хлынули звуки одиночных выстрелов, крики и возгласы устремившихся в атаку мутантов.