Шрифт:
…крестным ходом — в Коренную… — Коренная пустынь — монастырь близ Курска. 8 сентября, в церковный праздник, там устраивалась Коренная ярмарка, привлекавшая десятки тысяч крестьян.
Два приятеля
Черновой автограф, начатый в Спасском 15 октября и законченный там же 17 ноября 1853 г., 89 с. На первой странице — список персонажей, даты и эпиграф. В этой же тетради — тексты «Постоялого двора» и «Якова Пасынкова». Хранится в Bibl Nat, Slave87. Описание см.: Mazon,p. 55–56.
Черновой автограф (прибавление к повести), датируемый временем не ранее января 1869 г. (см. с. 629–630), два первых листа тетради, состоящей из 8 листов, сшитых вместе (остальные 6 листов — чистые). Хранится в Bibl Nat, Slave74. Описание см.: Mazon,p. 56.
Беловой автограф (прибавление к повести), датируемый временем не позднее января 1869 г. (см. ниже, с. 630), 3 л. Хранится в ГИМ,ф. 440, № 1265.
Совр,1854, № 1, отд. I, с 97 — 134.
Т, 1856, ч.2, с. 167–256.
Т, Соч, 1860–1861,т. 3, с. 57 — 113.
Т, Соч, 1865,ч. 3, с. 1 — 65.
Т, Соч, 1868–1871, ч.3, с. 1 — 68.
Т, Соч, 1874, ч.3, с. 1 — 67.
Т, Соч, 1880,т. 6, с. 387–455.
Впервые опубликовано: Совр,1854, № 1, с подписью: Ив. Тургенев (ценз. разр. 31 декабря 1853 г.).
Печатается по тексту Т, Соч, 1880с учетом списка опечаток, приложенного к 1-му тому этого же издания, с устранением явных опечаток, не замеченных Тургеневым, а также со следующими исправлениями по другим источникам:
Стр. 323, строка 4:«два носовых платка» вместо «два носовые платка» (по всем другим источникам).
Стр. 323, строки 9 — 10:«ничего особенно не любил» вместо «ничего особенного не любил» (по всем другим источникам).
Стр. 329, строка 25:«помолчал» вместо «молчал» (по всем другим источникам)
Стр. 336, строки 10–11:«осклабленным» вместо «осклабенным» (по черн. автогр. и всем изданиям до Т, Соч, 1868–1871).
Стр. 351, строки 41–42:«До обеда еще часа полтора» вместо «До обеда часа полтора» (по всем источникам до Т, Соч, 1874).
Стр. 357, строка 33:«улыбаясь и посматривая на него» вместо «улыбаясь и посматривала на него» (по всем другим источникам).
Стр. 363, строка 8:«хотите ли вы быть моей женой?» вместо «хотите быть моей женой?» (по всем другим источникам).
Стр. 373, строка 1:«в отсутствие его из дому» вместо «в отсутствие из его дому» (по всем другим источникам).
Стр. 375, строка 3:«было очень дерзко» вместо «было дерзко» (по черн. автогр., Т, Соч, 1868–1871и Т, Соч, 1874).
20 ноября (2 декабря) 1853 г. Тургенев писал П. В. Анненкову: «…я в несколько дней настрочил довольно большую повесть, которую вчера отдал переписать и на следующей неделе пошлю к Вам. Мне кажется, это вышел вздор — и я прошу Вас, если Вы найдете, что не стоит это печатать, бросьте это в огонь, но скажите свое мнение. Вещь эта называется — „Два приятеля“». Несколькими днями позже, 25 ноября (7 декабря) 1853 г., Тургенев сообщал тому же Анненкову, что повесть переписывается и вскоре адресат получит список ее. И снова Тургенев выражал опасение, как бы мнение Анненкова «не ограничилось молчаливым указанием на камин». В заключение писатель повторял: «…эта вещь как-то написалась сама собою, и я, без шуток,совершенно не знаю, что это такое?».
Черновой автограф «Двух приятелей» (Bibl Nat,Slave 87) находится в той же тетради, где и черновые автографы «Постоялого двора» и «Якова Пасынкова». Автограф занимает л. 1 — 89. На титульном листе написано заглавие: «Два приятеля (рассказ Ивана Тургенева)», а также зафиксированы даты начала и конца работы над этим произведением: 15 октября и 17 ноября 1853 г. Тут же указано, что повесть написана в Спасском. Ниже записан эпиграф, отсутствующий в печатном тексте:
А. Что вы хотите этим доказать? Б. Решительно — ничего. А. А! Ну это другое дело. (Отрывок из разговора).Этими словами Тургенев хотел подчеркнуть незначительность содержания «Двух приятелей». Однако впоследствии он снял эпиграф. Это произошло, очевидно, потому, что в произведении был поставлен вопрос о «лишних людях», актуальный для 1850-х годов и представлявший несомненный общественный интерес. Далее, на л. 1, дана расшифровка имен и отчеств некоторых персонажей повести: Б. А. — Борис Андреевич, П. В. — Петр Васильевич, С. П. — Степан Петрович, Э. К. — Эмеренция Калимоновна. В дальнейшем в тексте они часто обозначаются сокращенно, одними инициалами.