Шрифт:
— Моя экономка. Славная девушка. Заткнет за пояс любого дворецкого. — Он покосился на Клайва. — Полагаю, тут мне придется просить у вас совета — ну, вы ведь лорд и все такое. Как полагаете, он мне понадобится?
— Дворецкий-то?
— Ну да, в связи с моим приобретением.
— Простите, мистер Дин, но приобретение титула — не просто вложение денег. Это принадлежность к определенному кругу. Финансовая сторона дела не суть важна.
— Тем не менее чего-то же это стоит?
— На удивление мало, — промурлыкал Клайв.
Линкольн пожал плечами:
— И сколько будет это ваше «мало»?
— Точно сказать не можем. Вы ведь знаете, продажа осуществляется через аукцион.
— И сколько в нем будет участников? Давайте, выкладывайте подробности.
Клайв бросил взгляд на Стречи:
— Разве Джейн не объяснила вам?
Линкольн ухмыльнулся ей:
— Джейн, вот как? Вы мне не говорили.
— Я — всего лишь секретарь, — улыбнулась она в ответ.
— Джейн Стречи, верно? — Он повернулся к Клайву. — Раз уж мы об этом заговорили, как следует называть вас — лорд Клайв или..?
— Правильно — лорд Клайв, но, прошу, зовите меня Клайвом. Вы, разумеется, станете лордом поместья Эском.
— Разве я не стану лордом Дином?
— «Лорд Эском» звучит более убедительно, вам не кажется?
Линкольн откинулся на стуле:
— Я хочу быть лордом Дином.
Лорд Клайв задумчиво улыбнулся:
— Я предлагаю вам не свой титул. Это титул моего двоюродного брата. Он сейчас… э-э… в затруднительном положении и решил отказаться от наследственного титула. Не думаю, что он прав, тем не менее я здесь, чтобы ему помочь.
— А вы не пробовали помочь ему деньгами?
Клайв вздохнул:
— Разумеется, я думал об этом. Но я ведь сам не богат, к тому же я не рассчитываю, что он вернет мне деньги. Лорд Эском никогда не отличался щепетильностью в финансовом отношении.
— Лорд Эском, значит? И во сколько мне это обойдется?
Клайв повернулся к Стречи:
— Как думаешь, на сколько раскошелятся конкуренты?
Та поджала губы:
— Трудно сказать. Никто не желает открывать карты раньше времени.
Клайв кивнул:
— Вообще-то, за последние годы было продано некоторое количество титулов. Некоторые не так дорого — тысяч десять-двадцать, не больше. Но лорд поместья Эском… я бы сказал, тысяч пятьдесят.
— Долларов?
— Фунтов.
— Пятьдесят тысяч фунтов?
— Как минимум.
— Знаете, я готов выложить сотнютысяч только за то, что вы сделаете меня лордом Дином. Это звучит гораздо лучше. Подумайте, Клайв: если я смогу называться лордом Дином, вы сможете поднять цену до ста тысяч. Стоит поразмыслить, а?
Но Клайв только улыбнулся:
— У меня есть только один титул на продажу, и, признаюсь честно, мне претит сама мысль о том, что он может быть куплен, — именно поэтому я призван убедиться, что титул попадет к достойному. Ведь его может купить любой выскочка. — Клайв огляделся. — Но в вас я уверен.
Они умолкли, когда появилась горничная — она поставила на стол чайник и чашки с золотым ободком по краям, а также серебряный кофейничек. Вазочку с мексиканскими закусками сменила тарелка с печеньями. И хотя мигрень Стречи упорно не желала проходить, она пробормотала: «Вкусный чай».
Линкольн ухмыльнулся:
— Ну что — перейдем к делу, Клайв. Я хочу называться лордом Дином, а не лордом Эском. Вы можете это устроить?
— К сожалению, нет.
— Сдается мне, что при одном исходе у вас будет сотня тысяч, а при другом — чашечка чаю. И тот вы уже выпили. Ну же, сделайте над собой усилие, Клайв. Обратно ехать ох как далеко.
Клайв с печальным видом кивнул:
— Это уж точно. И если вы не возражаете, мистер Дин, мы отправимся в путь прямо сейчас. — Он улыбнулся. — Жаль, конечно. Я уже было представил вас лордом Эском. Ну да ничего. Как, кстати, торговля вином?
Линкольн махнул рукой:
— Процветает.
Внезапно Стречи осенило:
— Полагаю, вам не приходило в голову, что вы можете поместить свой герб на этикетках бутылок? Ну, там, с целью увеличения продаж или для придания, так сказать, изюминки — того, что французы называют cachet? Хотя теперь это, конечно, неважно.