Шрифт:
– Не помню, кажется, я пользовалась полотенцем.
– Тебе не кажется, что кто-то еще приходит сюда?
– Теперь все возможно, – говорит она.
Чтобы завоевать ее доверие, я показываю ей свой ключ и говорю:
– Проходи, садись, не снимай пальто, здесь холодно. Хочешь коньяка?
К моему удивлению, она согласилась. Она не похожа на пьющую женщину, но ведь и моя мать не похожа на женщину, принимающую наркотики.
– Знаешь, у тебя такое лицо, что хочется назвать тебя Вей Пин.
Она отрицательно качает головой и допивает свой бокал. Я наливаю ей еще, она опять не возражает.
– Это самое лучшее для того, чтобы согреться, – говорю я ей. – Как тебя зовут? Меня зовут Фран.
Она смотрит на меня с таким же удивлением, как вначале.
– Фран?
– Что в этом плохого? – спрашиваю я.
– Эдуардо много рассказывает о тебе. Мне казалось, что он тебя выдумал.
– Почему? – спрашиваю я, испытывая беспокойство и смущение.
– По тому, что он о тебе говорит. Это не похоже на реального человека.
– Да что ты говоришь! У Эду богатое воображение.
– Было любопытно познакомиться с тобой, – говорит она, разглядывая меня с головы до ног.
В этот момент я начинаю сожалеть, что не надел одежду от Леви и О'Нила.
– Я, однако, ничего не знал о тебе, – говорю я ей. – Он никогда не упоминал твоего имени.
Она залпом допивает оставшийся коньяк и говорит:
– Он не хочет, чтобы кто-нибудь обо мне знал, хочет, чтобы никто не догадывался о моем существовании. Говорит, это опасно.
– Опасно? – «Так она чувствовала, что находится в опасности». – А кого ты боишься? Он тебе что-нибудь рассказывал?
Она пожимает плечами, покачивая бокалом, зажатым между колен. Под юбкой у нее черные шерстяные чулки.
– Скажи, сколько времени ты с ним не виделась?
– Один месяц. С тех пор я постоянно звоню сюда и прихожу почти каждый день в ожидании, что он появится или оставит мне какое-нибудь сообщение, но ничего нет. Однажды я увидела, что он вынул из холодильника испортившиеся продукты, и очень обрадовалась. Я подумала, что он куда-то ездил и не имел времени связаться со мной, но ничего нового так и не узнала. Он, должно быть, опять уехал. Возможно,*я его больше не интересую.
– Это я убрал испорченные продукты. Извини. Ты их всегда здесь видела?
Она утвердительно кивает головой.
– Это был наш дом. Когда мы бывали вместе, никто не мог нас видеть, беспокоить, прерывать наши отношения. Все, что мы знаем друг о друге, было рассказано здесь.
– Таким образом, ты понимаешь, что большая часть того, что он тебе говорил, может оказаться ложью. Так или нет?
– За исключением того, чему я верила. Ты, например, настоящий.
– Не знаю, что делать, – говорю я. – Все это выглядит очень странно. Он вручил мне ключ как раз перед тем, как исчезнуть.
– Что странного в том, что его невеста и его лучший друг имеют ключи от его квартиры? И что странного в том, что он отсутствует в течение месяца? Что странного во мне? И в этой квартире? Если размышлять в таком духе, то все может показаться странным. Откуда мы пришли? Куда идем? Почему делаем то, что делаем? Почему ты белый, а я – женщина Востока?
– Мне нравится, что ты женщина Востока. Мне так это нравится, что меня одолевают угрызения совести.
– Он хотел, чтобы я обставила квартиру по своему вкусу, и я начала привозить сюда кое-какие вещи. Я целыми днями думала над тем, что лучше подойдет. Наверное, нам надо подождать. Тем более сейчас, когда я вижу, что я не одна. Я ведь не одна, правда?
– Правда, – говорю я ей и добавляю фразу, услышанную из телефильма: – Мы в этом деле вместе.
– Меня зовут Ю, что означает «нефрит».
Я мою бокалы, вытираю их и ставлю на место, так же как и бутылку. Помогаю Ю надеть пальто, от которого пахнет чем-то сладким и сугубо личным.
– Послушай, – говорю я ей. – Что бы там ни случилось, мы должны хранить молчание об этой квартире. Он не хочет, чтобы о ней знали.
В подъезде мы прощаемся. Я останавливаю для нее такси и говорю, что через два дня снова приду сюда.
В середине следующей недели звонят из полиции. Впервые за всю нашу жизнь в доме на улице Рембрандта раздается звонок из полиции, что наводит на мысль о том, что ничто из того, что не произошло в прошлом, не должно случиться и в будущем. Отсюда следует, что ничто, что было в прошлом, не дает гарантии на будущее. Может быть, именно поэтому моя мать любит повторять: «Только этого нам не хватало».
Меня просят прийти в полицейский комиссариат вместе с родителями Эдуардо.