Шрифт:
— Где ты был? — спросила Бетси, подходя к Прайсу и все еще тяжело дыша.
— Говорил о делах, — ответил он, стараясь скрыть скуку в голосе.
— А я ждала тебя, — игриво сказала Бетси.
— В самом деле? — Он вопросительно поднял брови, весело сверкая глазами.
— Я тоже ждал, — нарочито угрюмо произнес Куп, — у меня болит нога, так что потанцуй немного с Бетси.
— С удовольствием. Прошу вас, миссис Купер, — насмешливо сказал Прайс, предлагая ей руку.
— Не возражаю, — ответила она, и они направились к центру зала. — Как твоя рука? — спросила Бетси, когда они закружились среди танцующих.
— Еще с трудом сгибается, но уже гораздо лучше. Врач говорит, что через неделю или две все придет в норму. Бетси удовлетворенно кивнула и обвела глазами зал.
— Тебе скучно? — осведомилась она.
— Разве заметно?
— Только для меня.
Он улыбнулся:
— Такие вечеринки кажутся мне пустой тратой времени.
— Ты наверняка почувствуешь себя по-другому, когда приедет Эллин. А пока тобой очень интересуются честолюбивые мамаши и их дочери, рвущиеся замуж. Правда, кто знает, какие новые деловые контакты ты мог бы приобрести при этом.
— Я очень скучаю по Эллин, Бетси, — тихо сказал Прайс, застигнув ее врасплох своим признанием.
— Прайс, ты не упоминал о ней последние недели. Почему не рассказал мне раньше о своих чувствах?
— Я каждый день ждал от нее известий, но она не написала мне ни одного письма.
Бетси взглянула на Прайса и впервые заметила печаль в его глазах. Она знала, чего стоило ему сделать такое признание.
— Ты хочешь поехать и забрать ее?
— Не знаю. Наши отношения были довольно сложными, когда я уехал.
— О нет! — прошептала Бетси, внезапно решив сменить разговор и поговорить с ним об Эллин позже наедине.
— В чем дело?
— Догадайся, кто только что появился здесь?
— Не представляю.
— Алекс и Мэри Энн, и они уже заметили тебя.
Прайс усмехнулся:
— Похоже, ты склонила партнера по танцам провести с тобой весь оставшийся вечер.
Бетси засмеялась, радуясь, что отвлекла его от мыслей об Эллин. Но в глубине души она злилась на эту неизвестную женщину, заставлявшую страдать ее друга. Прошло уже два месяца, а от нее не было ни единой весточки. Бетси знала, что Прайс регулярно писал ей, и Куп говорил, что он посылал ей деньги на дорогу до Олтона, а она ни разу даже не поблагодарила его. Бетси не могла видеть Прайса таким угнетенным.
— Как дела с твоим домом?
— Неплохо. Мне удалось выкупить многие вещи из тех, что были проданы, и сейчас в доме работают маляры.
— Значит, дела идут?
— Через пару недель все будет готово. Может быть, после этого я возьму отпуск на неделю и съезжу в Мемфис.
— Хорошая мысль. Так или иначе, ты должен узнать, что там происходит.
Вальс кончился, и Прайс отвел Бетси к Купу, сидящему у стены.
— Ну, ты движешься гораздо легче, чем я, — сказал тот.
Прайс улыбнулся другу.
— Сейчас тебя не трудно обставить.
— Это точно! — Куп засмеялся, затем прошептал: — Смотри.
— В чем дело?
— Привет, Бетси, Куп и Прайс. Рада вас видеть, — произнесла Мэри Энн, приближаясь к ним вместе с Алексом.
— Добрый вечер, Мэри Энн, Алекс, — ответил Куп, вставая и пожимая руку Алексу.
— Привет, — сказал Прайс безразличным тоном и бросил взгляд на Мэри Энн, отметив каждую деталь ее внешнего вида.
Стараясь уловить настроение Прайса, Мэри Энн мягко улыбнулась ему. Алекс ничего не заметил и обнял ее за талию. Довольная, она нежно взглянула на него.
— Потанцуешь со мной, Алекс?
— Конечно, дорогая. — И он повел ее в центр зала, когда заиграли кадриль.
Прайс наблюдал за ними, пока они не присоединились к другим танцорам, и прошептал Бетси и Купу:
— Они прекрасно подходят друг другу!
Куп засмеялся.
— Ты прав!
Бетси ткнула его локтем в бок.
— Ведите себя прилично! — улыбаясь, пригрозила она.
Они подошли к столу с напитками и с наслаждением выпили по стаканчику пунша со льдом.
— Пожалуй, я пойду спать, — сказал Прайс, когда закончилась кадриль.
— Хорошо, увидимся завтра утром в офисе.
Прайс чмокнул Бетси в щеку.
— Спасибо за танец, красавица.
— Хорошо, что я замужем, иначе ты не отделался бы от меня так просто! — сказала она шутя.
— Я потому одинок до сих пор, Бетси, что никто не может сравниться с тобой. — Он подмигнул друзьям и вышел.
Прайс извинился перед деловыми партнерами и, двинувшись по коридору, вдруг услышал, как кто-то окликнул его. Обернувшись, он увидел приближающуюся Мэри Энн.
— Уходишь так рано?