Unknown Author 1
Шрифт:
18.- Мф .-; Мк .-; Лк .- i8. Мф .; Мк .; Лк
.
Gospel.p6525107.02.2005, 10:51
252.–. Евангелист Иоанн
был тестем Кайафы, первосвященника того года. Это был тот самый Кайафа, который посоветовал властям, что будет лучше, если вместо всего народа
погибнет один человек. Следом за Иисусом шел Симон Петр и другой
ученик. Тот ученик был знаком с первосвященником и поэтому вошел вместе с
Иисусом во двор первосвященника, а Петр остался стоять снаружи, у
ворот. Потом тот другой ученик, который был знаком с первосвященником, вышел, поговорил с привратницей и ввел Петра внутрь. И тут
служанка-привратница говорит Петру: — А ты случайно не ученик того человека?
— Нет, — ответил Петр.
Было холодно. Слуги и служанки разожгли жаровню и стали греться. Петр
тоже стоял рядом с ними и грелся.
Первосвященник допрашивал Иисуса о Его учениках и учении.
— Я говорил открыто, перед всеми, — ответил Иисус. — Я всегда учил в
синагоге и в Храме, куда приходят все люди, и ничему не учил тайно. Так
зачем ты Меня спрашиваешь? Спроси слушателей, о чем Я им говорил. Они
должны знать, что Я говорил.
При этих Его словах один из стоявших рядом стражников ударил Иисуса по
лицу и сказал:
— Как Ты разговариваешь с первосвященником?!
— Если Я сказал что-то не так, укажи, в чем Я не прав, — ответил Иисус.
— А если говорю правду, почему ты Меня бьешь?
Потом Анна отослал Его, все еще связанного, к первосвященнику Кайафе.
А Симон Петр стоял и грелся.
— Ты, кажется, тоже из Его учеников? — спросили его. Но Петр отрицал это.
— Нет, — ответил он.
— А не тебя ли я видел в саду вместе с Ним? — говорит тогда
i8. двор - возможен другой перевод: «дворец».
i8. Первосвященник - вероятно, Анна (см. прим. к Лк .).
18. Ин . 9- 18.- Мф .-; Мк .-; Лк .-
i8.i_2 M(j> 26.-; Мк .-6; Лк .- 18.- Мф .-; Мк
.-; Лк .5-
Gospel.p6525207.02.2005, 10:51
Радостная Весть .–.
один из слуг первосвященника, родственник того, которому Петр отсек ухо.
Петр снова отрицал это. И тотчас запел петух.
Рано утром приводят Иисуса от Кайафы во дворец римского наместника.
Сами они во дворец не вошли, чтобы избежать осквернения, иначе не смогли
бы праздновать Пасху. Тогда Пилат вышел к ним.
— В чем вы обвиняете этого человека? — спросил он.
— Если бы Он не был преступником, мы бы не выдали Его
тебе на суд, — ответили они. — Берите Его сами и судите по своему
закону, — сказал им
Пилат.
— Мы не имеем права предавать кого-либо смерти, — возразили они.
Это случилось потому, что должны были исполниться слова
Иисуса, которыми Он давал понять, какой смертью умрет. Пилат вернулся
во дворец и позвал Иисуса.
— Ты «еврейский царь»? — спросил он.
— Ты сам это решил или тебе рассказали обо Мне другие? — спросил Иисус.
— Я что — еврей? — возразил Пилат. — Это Твои соотечественники и
старшие священники выдали мне Тебя. Что Ты такого сделал?
— Царство Мое не из этого мира, — сказал Иисус. — Если бы Царство Мое
было из этого мира, Мои подданные стали бы сражаться, чтобы Меня не выдали
еврейским властям. Нет, Царство Мое не отсюда.
— Так значит, Ты все-таки царь? — спросил Его тогда Пилат.
i8. римского наместника - см. прим. к Мф .. Чтобы избежать
осквернения -жилища язычников считались ритуально нечистыми. Праздновать
(буквально: «есть») Пасху - см. прим. к Мф ..
18. Понтий Пилат*.
18. Мы не имеем права предавать кого-либо смерти - есть данные, что
право предавать смертной казни было отнято римлянами у Совета за лет до
разрушения Храма, т. е. в г. (или даже в г.).
18. какой смертью умрет - смертью на кресте (.). Римляне так казнили
мятежников и рабов. См. прим. к Мф ..
18.- Мф .-, -; Мк .-; Лк .- 18. Ин .; .
Gospel.p6525307.02.2005, 10:51
254.–. Евангелист Иоанн
<