Шрифт:
Январь 1918
Скифы [51]
51
Впервые – в газете «Знамя труда» 20(7) февраля 1918 г.
52
Эпиграф – неточная цитата из стихотворения В. С. Соловьева «Панмонголизм».
53
Провал Лиссабона. – Город дважды разрушался землетрясениями.
54
Крылами бьет беда – образ из «Слова о полку Игореве».
55
Пестум – древнегреческий город, колония в Южной Италии, разоренная арабами.
56
Гунн – представитель кочевого народа, пришедшего в IV–V вв. из Азии и опустошившего Западную Европу; здесь – варвар, разрушитель культуры.
30 января 1918
Приложение к поэме «Возмездие»
1. ‹Две заключительные главки первой редакции поэмы›
57
«Мильон терзаний». – знаменитая статья писателя И. А. Гончарова о комедии «Горе от ума»….
58
…опять высоким слогом Я придушу тебя в углу! – намек на строки из пушкинского «Евгения Онегина»: «… Ко мне забредшего соседа, Поймав нежданно за полу, Душу трагедией в углу…»
31 января 1911
2. ‹Планы поэмы›
24 февраля ‹1911›
У моего героя не было событий в жизни. Он жил с родными тихой жизнью в победоносцевском периоде. С детства он молчал, и все сильнее в нем накоплялось волнение беспокойное и неопределенное. Между тем близилась Цусима и кровавые зори 9 января. Он ко всему относился как поэт, был мистиком, в окружающей тревоге видел предвестие конца мира. Все разрастающиеся события были для него только образами развертывающегося хаоса. Скоро волнение его нашло себе русло: он попал в общество людей, у которых не сходили с языка слова «революция», «мятеж», «анархия», «безумие». Здесь были красивые женщины «с вечно смятой розой на груди» [59] – с приподнятой головой и приоткрытыми губами. Вино лилось рекой. Каждый «безумствовал», каждый хотел разрушить семью, домашний очаг – свой вместе с чужим. Герой мой с головой ушел в эту сумасшедшую игру, в то неопределенно-бурное миросозерцание, которое смеялось над всем, полагая, что все понимает. Однажды, с совершенно пустой головой, легкий, беспечный, но уже с таящимся в душе протестом против своего бесцельного и губительного существования, взбежал он на лестницу своего дома.
59
…с вечно смятой розой на груди… – строка из стихотворения Блока «Май жестокий с белыми ночами!..».
На столе лежало два письма: одно – надушенное, безграмотное и страстное… Потом он распечатал второе. Здесь его извещали кратко, что отец его находится при смерти в варшавской больнице.
Оставив все, он бросился в Варшаву. Одиночество в вагоне. «Жандармы, рельсы, фонари» [60] … Первые впечатления Варшавы.
21 февраля 1913
Пролог («Жизнь без начала и конца».)
Глава I. Петербург конца 70-х годов. Турецкая война и 1 марта.
60
Жандармы, рельсы, фонари… – цитата из третьей главы поэмы.
Это – фон. Семья и появление в ней «демона». Скучая, увозит молодую жену в Варшаву. Через год она возвращается: «бледна, измучена, ребенок золотокудрый на руках».
Глава П. Петербург 90-х годов. Царь. Тройки, вдова Клико. Воспитание сына у матери. Юность, видения, весенний пыл, роман (еще удачливый). Первая мазурка. Приближение революции, весть о приближающейся кончине отца.
Глава III. Приезд в Варшаву. Смерть отца. Тоска, мороз, ночь. Вторая мазурка. «Ее» появление. Зачат сын.