Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Проза
  3. Книга "Шестьдесят рассказов"
Шестьдесят рассказов
Читать

Шестьдесят рассказов

Бартелми Доналд

Проза

:

современная проза

.
2000 г.
Аннотация

Дональд Бартельми (1931-1989) - один из крупнейших (наряду с Пинчоном, Бартом и Данливи) представителей американской "школы черного юмора". Непревзойденный мастер короткой формы, Бартельми по-новому смотрит на процесс творчества, опровергая многие традиционные представления. Для этого, одного из итоговых сборников, самим автором в 1982 г. отобраны лучшие, на его взгляд, произведения за 20 лет.

ГРАФОЛОГИЯ

Эдвард объяснял Карлу значение полей.

– Ширинаполей,- говорил он,- свидетельствует о наличии культурных, этических и эстетических основ либо об их отсутствии. Очень широкие поля слева характерны для людей культурных и утонченных, обладающих глубоким пониманием изобразительного искусства и музыки. В то время как,- продолжил он, наизусть цитируя руководство по графологии,- в то время как узкие левые поля свидетельствуют об обратном. Полное отсутствие полей слева свидетельствует о практичности характера и благоразумной экономности в сочетании с крайне слабым эстетическим чутьем. Очень широкие поля справахарактерны для людей легкоранимых, боящихся взглянуть жизни в лицо и малообщительных.

– Не верю я в эти штуки,- сказал Карл.

– Так вот,- отмахнулся от него Эдвард,- если взглянуть на твои плакаты, ты оставил широкие поля со всех сторон, что характерно для человека с предельно обостренной чувствительностью, любящего и понимающего цвет и форму, человека, сторонящегося толпы, предпочитающего жить в фантомном мире красоты и хорошего вкуса.

– А ты там точно ничего не перепутал?

– Я общаюсь с тобой,- сказал Эдвард,- через бездонную пропасть темноты и невежества.

– Это моя темнота, так что ли?
– спросил Карл.

– Это твоя темнота, раздолбай черномазый,- отрезал Эдвард.- Тоже мне, развонялся.

– Эдвард,- сказал Карл,- побойся Бога.

– Ну зачем ты написал на плакатах всю эту плешь? Зачем? Ведь это неверно, так ведь? Так ведь, да?

– Да в общем-то верно,- сказал Карл, скользнув глазами по переднему из коричневых щитов, висевших у него на груди и спине.

Надпись на щитах гласила:

«Вграфстве Селби, Алабама, меня бросили втюрьму за кражу доллара с полтиной, хоть я их совсем не крал. Пока я сидел в тюрьме, мой младший брат был убит amp; Мама бросила меня совсем малюткой. В тюрьме я услыхал Глас Божий amp; Теперь я брожу по дорогам, проповедую дни напролет, неся людям весть об эсхатологической Любви. Яподавал заявление о приеме на работу, но Никто не дает мне работы, ведь я же сидел в тюрьме amp; Вся обстановочка полный кошмар, Пепси-кола. Япрошу потому, что мне нечего есть amp; Избави нас от лукавого».

– Это верно,- сказал Карл.- В некотором роде. В данном тексте содержится некая merde- вая внутренняя истина, проглядывающая как метафизическое преломление реальных событий.

– А теперь посмотри, как ты пишешь эти «т» и эти «п»,- сказал Эдвард.- Верхушки букв скорее круглые, чем заостренные. Это свидетельствует об энергичности и агрессивности. То, что они и внизу скорее заостренные, чем круглые, указывает на упрямый, вспыльчивый, саркастичный характер. Ты понимаешь, о чем я?

– Тебе виднее,- пожал плечами Карл.

– Маленькие большие буквы,- сказал Эдвард,- указывают на скромность и застенчивость.

– Жаль, что мама тебя не слышит,- сказал Карл.- Вот бы порадовалась.

– С другой стороны, излишне размашистые петли твоих «у»и «g»говорят об эгоизме и склонности к преувеличениям.

– Мои всегдашние проблемы,- вздохнул Карл.

– А какое твое полное имя?
– спросил Эдвард, привалившись спиной к стене. Они стояли на Четырнадцатой стрит, неподалеку от Бродвея.

– Карл Мария фон Вебер,- сказал Карл.

– Ты употребляешь наркотики?

– Эдвард,- вздохнул Карл,- ты на себя посмотри.

– Ты мусульманин?

Карл поворошил свои длинные космы.

– Ты читал «Старость» Итало Звево? Мне точно понравилось, хорошая книга.

– Нет, Карл, ты все-таки мне ответь,- не отставал Эдвард.- В межрасовых отношениях, как нигде, необходимы честность и откровенность. Ну так как?

– Мне кажется, что достижение взаимоприемлемой договоренности вполне возможно и что правительство делает в настоящий момент все от него зависящее,- сказал Карл.-Я думаю, можно без труда найти доводы в пользу каждой из конфликтующих сторон. А ты знаешь, тут далеко не лучшее место, чтобы побираться. За сегодня мне подали всего два раза.

– Люди любят людей аккуратных,- заметил Эдвард,- А у тебя, не в обиду будь сказано, видок довольно вшивый.

– Ты точно думаешь, они слишком длинные?
– Карл снова потрогал свои волосы.

– Ты считаешь мой цвет красивым?
– спросил Эдвард,- Ты мне завидуешь?

– Нет,- сказал Карл,- не завидую.

– Ну вот, а я что говорил? Эгоизм и склонность к преувеличениям, все сходится.

– Зануда ты, Эдвард. По правде говоря.

Эдвард на секунду задумался, переваривая слова Карла, а потом сказал:

– Но зато я белый.

– Самый изысканный цвет,- кивнул Карл,- Слушай, я уже малость устал обсуждать расцветки. Поговорим-ка лучше о моральных ценностях или еще о чем.

– Слушай, Карл, а ведь я дурак,- сказал Эдвард.

– Да,- согласился Карл.

– Но только я белыйдурак,- продолжил Эдвард, развивая свое неожиданное заявление.- В том-то вся моя прелесть.

– Да, Эдвард, ты прелесть,-согласился Карл.- С этим не поспоришь. Ты прекрасно выглядишь. У тебя весьма импозантная внешность.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Без серии

Флоренс Грин - 81
Возвращайтесь, доктор Калигари
Белоснежка
Немножко не то пожарное авто, или Джинн Инисе-Инито
Возвращайтесь, доктор Калигари
Шестьдесят рассказов
Трудно быть хорошим

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: