Шрифт:
Младшие девочки только таращили на пастора глазенки, держась каждая за одну из ног Мэтти. Болтон Чарлз хмыкнул и сказал:
— Каким же сильным должен быть молодой человек, чтобы справиться со всем этим, да еще и с детьми.
— Да, конечно. Для этого у него есть Мэтти, — заявил Эванс не слишком любезно.
— Лучшей помощницы он бы не мог найти, — искренне заметил Болтон. — Ты относишься к ним так, как будто это твои собственные ребятишки, Мэтти. Ты могла бы быть их мамой.
Повисла мертвая тишина. На помощь пришла Эми, весело сказав:
— Пожалуй, нам пора. Мы не хотим задерживать его преподобие. Болтон, мы ждем вас с Клариссой на ужин. Эванс хочет разжечь гриль.
Болтон поблагодарил и отошел. Мэтти повела детей к машине, но отец остановил ее, положив тяжелую руку ей на плечо.
— Посмотри, — сказал он настойчиво, — вот и Брик.
Мэтти тихо простонала:
— Не надо, пап. Пожалуйста.
— Брик же твой друг, — осторожно сказал он.
— У меня нет сейчас на это времени, папа. Я увижусь с Бриком позже.
Он позволил ей уйти, но она слышала, как он жарким шепотом спорил с Эми. Мэтти усадила детей в машину, пристегнула ремнями и села за руль. Вставив ключ в замок зажигания, она завела двигатель.
— Мэтти, — тихо сказал ей Чэз, который сидел рядом, — а ты и вправду могла бы быть нашей мамой.
Она сжала его руку и прошептала:
— Я была бы рада.
— Я тоже, — просто сказал Чэз.
Сдерживая слезы, она подала машину назад и выехала с парковки. Ее отец стоял на краю тротуара, когда она проехала мимо. Он не помахал ей и не улыбнулся. Мэтти вздохнула и направила машину к дому. К дому Эллиса.
Она остановила машину на дорожке, за пикапом Оррена, и стала всех высаживать. Кэнди уцепилась ей за шею и не отпускала. Мэтти так и понесла ее в дом. Янси держалась за подол ее платья. Чэз стиснул одну ее руку, а Джин Мэри сжала другую.
Судя по всему, ее здесь приняли, или, возможно, она прижилась? Мэтти не знала, что точнее. Вопрос задала Джин Мэри, когда Мэтти помогала ей раздеваться:
— Ты, правда, хочешь быть нашей мамой?
Мэтти присела на край ее кровати и кивнула.
— Да. Я хотела бы. Знаешь, что еще? Я бы не возражала стать мамой еще одному или двум детям.
Глаза Джин Мэри округлились.
— Так много?
— Почему бы нет? Я люблю детей. Но, Джин, этот разговор ничего не значит. Я хочу, чтобы твой брат и твои сестренки понимали это.
Джин Мэри посмотрела ей прямо в глаза:
— Разве папа тебя не любит?
Мэтти пришлось отвести взгляд.
— Я не знаю, — честно призналась она и встала, пока ей не задали еще более коварный вопрос. — Пора готовить обед.
Мэтти вышла из детской и направилась к гостиной, но в последний момент передумала и открыла дверь в комнату Оррена. Он лежал на кровати, но, услышав, как открылась дверь, резко повернулся и приподнялся на локте. Мэтти быстро проскользнула в комнату.
— Поспи еще, — прошептала она. — Я разбужу тебя, когда будет готов обед.
— Мэтти, — произнес он, протер глаза и оглядел ее. — Ты выглядишь отлично. Никогда не видел тебя раньше в таком платье.
Вспыхнув, она опустила взгляд на свой незамысловатый наряд из набивного ситца. Подумать только, а она-то ради него надевала все эти откровенные топы и купальник!
— Спасибо. Это просто воскресное платье. Ничего особенного.
— Ты уложила меня спать прошлой ночью…
У нее забилось сердце. Она оперлась о стену.
— Ты что-то помнишь?
— Достаточно, — сказал он, глядя ей в глаза.
Она едва дышала.
— Отдохни еще. Я сейчас переоденусь и возьмусь за обед, а тебя разбужу, когда все будет готово.
— Как дети?
— В полном порядке, — ответила она. — По-моему, им понравилось в церкви. Они себя прекрасно вели.
— Отлично, — улыбнулся Оррен.
Он повернулся на бок и положил обе руки под щеку. Нельзя сказать, чтобы он выглядел невинно в этой позе. Мэтти сглотнула и вышла из комнаты.
Странно, но в этот момент она задалась вопросом, не молится ли за нее сейчас Болтон Чарлз.
— Пусть Бог услышит ваши молитвы, — прошептала она, и в памяти ее снова прозвучал вопрос Джин Мэри: «Разве папа тебя не любит?»
Она закрыла глаза.
— О, пожалуйста, — прошептала она. — Пожалуйста. Пожалуйста.