Вход/Регистрация
Цветочный замок
вернуться

Уинтерз Ребекка

Шрифт:

Филипп присел за стол.

— Ее еда лучше, чем в роскошном ресторане, — сказал он.

Пожилая женщина улыбнулась.

— Никогда не была знакома с поваром. Не каждому мужчине достается в жены искусный повар, мсье.

— Согласен. Надеюсь, вы все-таки будете называть меня просто по имени еще до окончания этого вечера, — сказал он.

К радости Келли, Филипп принялся за еду с жадностью. На десерт девушка подала пирожные с малиной и кофе.

— Скажите, Анэлиза, — произнес Филипп, допив кофе, — Жан-Люк всегда такой спокойный? Он сразу же уснул после кормления.

— Да, — мадам Буато улыбнулась. — Хотите, чтобы он остался у вас на ночь?

— Это возможно? — выпалила Келли, прежде чем поняла, что не имеет права спрашивать об этом.

— Конечно, — ответила Анэлиза. — Я принесла с собой достаточно смеси для кормления. Все, что будет нужно, так это поменять ему подгузник.

Филипп коснулся ладонью плеча пожилой женщины.

— Вам будет не слишком одиноко без него?

Его хриплый голос едва не свел Келли с ума. Поднявшись из-за стола, она принялась мыть посуду, дабы никто не увидел выражения ее лица.

— Я буду скучать по нему, — ответила Анэлиза, — однако, повозившись с ребенком, вы станете ему ближе. Будет лучше, если я уйду прямо сейчас, пока он снова не проснулся.

— Я не знаю, как вас и благодарить, — голос Филиппа надломился.

— Филипп... — Келли с трудом сглотнула.

Он посмотрел в ее сторону.

— Давай я отвезу Анэлизу домой, а ты займись ребенком, — неуверенно произнесла девушка.

— Я с удовольствием воспользуюсь вашим предложением, — быстро сказала гостья, не дав Филиппу возможности ответить. — По дороге я расскажу, что можно, а что нельзя делать с ребенком. Завтра я позвоню вам, чтобы узнать, как идут дела.

Филипп кивнул, потом сердито посмотрел на Келли:

— Будь осторожна на дороге.

Келли понимала, что сейчас он прежде всего заботится о благополучии Анэлизы, а не о ней.

— Обещаю, — сказала Келли.

Мать Иветти поднялась из-за стола:

— Спокойной ночи, Филипп. Сладких снов, малыш, — она поцеловала ребенка в лобик, потом последовала за Келли.

По дороге к дому Анэлизы разговор начала Келли.

— Анэлиза...

— Ничего не говорите, дорогая. Я поняла, что ребенок Иветти в надежных руках.

— Спасибо, что привезли его, — прошептала Келли. — Мой муж сегодня стал просто другим человеком.

— Кажется, ему очень понравился Жан-Люк. Интересно, не изменятся ли его чувства завтра вечером.

— Он уже любит его. Ничего не изменится.

— Возможно, однако у него могут появиться причины вести себя иначе.

— Что вы имеете в виду? — вскрикнула Келли.

— Он может прийти к тому же выводу, что и я сегодня.

— Я не поняла вас.

— Иветти убедила меня, что ваш муж — отец ее ребенка. Теперь я в этом не уверена.

— Вы так думаете, потому что он не слишком похож на Филиппа?

Женщина повернула голову к Келли.

— Вот и вы это заметили. Ваш муж тоже это поймет, если уже не понял.

— Но это не доказательство того, что Филипп не отец ребенка. Они оба смуглые. Я слышала, как Иветти говорила доктору, что Филипп — отец ее ребенка. Она не знала, что я стою неподалеку.

— Возможно, моя дочь хотела, чтобы он был отцом, во что сама и поверила.

Наконец, они приехали. Келли была настолько взволнована разговором, что едва следила за дорогой. Она остановила автомобиль.

— Она встречалась одновременно с Филиппом и еще с кем-то?

— Да. У Иветти всегда было полно мужчин, но отношения с ними у нее были легкомысленными. Я думала, что она выйдет замуж за одного из ветеринаров, с которыми работала. До поездки в горы она встречалась с ним какое-то время. По возвращении Иветти сказала, что он ей надоел, и она нашла другую работу. Несколько месяцев спустя она заявила мне, что встретила в Шамони прекрасного мужчину и беременна от него. Отказывалась назвать его имя. Я ни о чем не знала, пока мне не позвонили из больницы и не сказали, что она попала в аварию с Филиппом Дидье. Ваш муж привлекателен и богат, его фото можно увидеть во всех газетах. Оказавшись с ним в автомобиле в тот вечер, она будто бы доказала, что между ними что-то было. Когда она заявила, что Филипп — отец ее ребенка, я поверила ей.

— Я тоже поверила ей, — голос Келли дрогнул.

Анэлиза тяжело вздохнула.

— Если она родила этого ребенка от кого-то другого, нам нужно это выяснить. Давайте проведем тест на ДНК завтра. Чем раньше мы узнаем правду, тем лучше.

Келли простонала, ибо теперь все еще больше усложнилось. Ее муж только-только привязался к ребенку, который, возможно, ему не родной.

— После того, что вы мне рассказали, я не уверена, что вам вообще следовало привозить ребенка.

За время этого разговора мать Иветти, казалось, постарела.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: