Вход/Регистрация
Малышка Джинн
вернуться

Леннокс Уинифред

Шрифт:

— А еще, мой друг, постарайся рационально распорядиться тем, что дает тебе статус ветерана... Хоть что-то полезное ты должен из всего этого извлечь.

И Майкл Фадден пошел учиться в университет.

За окном снова громыхнуло, но сердце отпустило, как было всегда, стоило Майклу Фаддену вспомнить доктора Маковски. Да, он был прекрасным психиатром, многие парни, побывавшие в пекле войны, обязаны ему тем, что сумели найти свое место в жизни.

Майкл оглядел комнату и наткнулся взглядом на холст. Ну конечно, догадка обожгла сердце, он снова пишет ее.

Они познакомились, когда Майкл Фадден приехал в Скотт-Вэлли собирать материал об индейцах. Тогда тоже была гроза...

Бетти Холл, осанистая немолодая женщина, представившаяся как историк и архивариус национального меньшинства шаста, провела его в библиотеку и познакомила с Элен Диксон.

— Элен, прошу тебя помочь молодому историку. Его зовут...

— Майкл Фадден, — заторопился он, чувствуя, как сердце полетело куда-то вниз...

Элен Диксон была тоненькая, миниатюрная, с иссиня-черными волосами, со слегка смугловатой, или, точнее, желтоватой кожей... Сердце Майкла вернулось на место, а мозг заработал. Как она похожа на вьетнамских девушек. Нет, конечно, нет, это не так, она ведь индианка...

Внутри что-то повернулось, почти хрустнуло, и он увидел себя на кровати рядом с «жрицей любви». В блаженном расслабленном состоянии... У нее были глаза Элен. Майкл покрутил головой, отгоняя видение.

— Да, на улице дождь, — по-своему истолковала это движение Бетти Холл. — Но ничего, он скоро закончится. Дикий Ветер обещал сегодня не сильный ливень.

— Бетти считает, что наш домашний барометр всегда говорит правду и никогда не ошибается, — засмеялась Элен. — Дикий Ветер — это мой старенький дядя, — добавила она, заметив недоумение в глазах Майкла.

— Он действительно никогда не ошибается, Элен. Что ж, я вас покидаю, молодые люди, у меня дела.

В комнате, уставленной книгами, папками с бумагами, повисла тишина. Майкл не отрываясь смотрел на Элен Диксон, а она, не в силах прочесть по его лицу, что происходит в его душе, сочла за благо вынуть несколько папок из шкафа.

Гибкая, изящная, в туго сидящих джинсах и вязаном свитере, украшенном индейским орнаментом и кожаной бахромой, она была прелестна. Майкл не мог отвести от нее глаз.

— С чего начнем? — спросила Элен, и ее голос показался ему звоном колокольчика. — С кофе или с бумаг? — Она улыбнулась дружески и искренне. Ее раскосые глаза источали доброту.

— С кофе, — нахально выбрал Майкл, желая продлить удовольствие смотреть на нее. — Если с бумаг, то я не увижу перед собой вашего лица, Элен.

Она засмеялась. У нее были мелкие ровные зубы, такие белые, что хотелось закрыть глаза, потом открыть и убедиться: нет, ему это не померещилось.

— А вы отчаянный, Майкл. Смотрите, вы играете с огнем. Я индианка, настоящая, и все вокруг индейцы. Вы здесь один белый...

Он улыбнулся.

— Но я ничего плохого не собираюсь делать...

— А если бы собрались... — Она засмеялась, резко повернулась, и он оказался пойманным за шею мягким кожаным ремешком.

От неожиданности и стремительности ее поступка Майкл не сразу сообразил, что с ним случилось. Тем временем Элен, осторожно натягивая ремешок, подтащила его к столу.

— Садитесь, Майкл, я налью вам кофе...

Как давно это было!.. Он потер виски подушечками пальцев. Небо за окном просветлело, вот-вот снова выглянет солнце. Тогда тоже оно выглянуло и светило долго-долго, пока не погасло его солнце навсегда...

Фадден подошел к мольберту. Он ясно видел ее глаза, зарисованные хаосом линий. Такой же хаос царил все годы после нее в его душе. От этого хаоса он хотел избавиться с помощью Карен Митчел. И Леди Либерти.

Он написал тогда историю индейского поселения, называвшего себя национальным меньшинством шаста. Более того, он, кажется, сделал открытие: нашел в библиотеке Конгресса описание участников экспедиции 1907 года в Калифорнию. Автор Роланд считает, что слово «шаста» — искаженный вариант русского слова «чистая». Он писал, что русские поселенцы из Форта Росс, появившиеся на калифорнийском побережье в начале прошлого века, так называли гору, близ которой находится это индейское поселение. Более того, Майкл Фадден нашел упоминание о русских охотниках на пушного зверя, которые жили в округе с 1812 по 1842 год. Они тоже называли эту гору «Чистая». И Бетти Холл признала, что изыскания Майкла совпадают с ее собственными. Она тоже придерживается русской версии происхождения названия горы.

К Майклу стали относиться в поселении с уважением. Все, кроме Дикого Ветра. Этот индейский старик невзлюбил Майкла с первого взгляда. Ему не нравилось, какими сияющими глазами смотрела на этого белого Элен.

Но какое дело Майклу до взглядов желтого старика с перьями на голове? На фоне совершенно американских на вид собратьев, живущих в удобных домах, разъезжающих на больших американских машинах, одетых в джинсы и куртки, он казался просто ряженым. Как будто его держали для придания поселению колорита.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: