Шрифт:
Двухтысячные годы не шестидесятые, в учебники кое-что добавили, но все равно ничтожно мало. Мы изучаем мифы Древней Греции, подвиги Геракла, из которых, кстати, подвиг по существу только один – очистка авгиевых конюшен, а остальное – примитивный разбой с отягчающими обстоятельствами, подробно исследуем и запоминаем деяния римских императоров и полководцев, ахаем от размеров и древности египетских пирамид…
И почти ничего не знаем о своем собственном народе тех же времен.
Вот здесь и зарыта собака интереса к Велесовой книге! Она повествует о русах до прихода варягов! И главное – рассказывает, какими успешными были наши предки, как широко распространили свое влияние, насколько опередили многие другие народы в развитии.
Или вас вполне устраивает вариант ликвидации безграмотности и неорганизованности на Руси-матушке силами греков и варяжского десанта? Тогда не тратьте время зря, почитайте что-нибудь другое. Если не устраивает, то берем в руки историческую лопату – и вглубь…
Кое-что в тексте не единожды повторится совсем не из желания увеличить объем рукописи, а от понимания, что большинство не изучает последовательно каждую строчку, скорее, у нас есть привычка начинать чтение, откуда глаз ляжет. Вот для того, чтобы не заставлять читателей, у которых глаз ляжет где-нибудь посередине книги, листать ее к началу, придется время от времени напоминать основные вехи и факты.
А Велесова книга, скорее, повод, чтобы поговорить о наидревнейшей истории русов, о месте их появления не просто на исторической, а доисторической сцене. Велесова книга (правдиво или нет) рассказала нам о многом, но гораздо больше не рассказала. И это несказанное может быть много интересней того, что в ней содержится… Сейчас есть неоспоримые научные данные, в том числе археологические, способные перевернуть все устоявшиеся теории о колыбели человеческой цивилизации. Об этом тоже будет разговор.
Что за Велесова книга, о которой упоминается?
Для тех, кто не имел счастья знакомиться с трудами г-на Асова, вкратце поясню. Кто все про Велесову книгу знает и без меня, может пропустить пару абзацев.
Из многочисленных объяснений следует, что осенью 1919 года при отступлении в составе Марковской дивизии Добровольческой армии в имении Задонских-Захаржевских под Великим Бурлуком полковник Али Артурович Изенбек нашел на полу в разгромленной библиотеке связку странных деревянных дощечек. Он распорядился денщику прихватить мешок с дощечками с собой и увез его сначала в Турцию, потом в Париж, а потом в Брюссель, где дощечки попали в руки историка-любителя и филолога Юрия Петровича Миролюбова.
Изенбек был привержен к аристократическому баловству кокаином, а когда оно стало не по карману, принялся вышибать клин клином, попросту сменив наркотик на алкоголь. Потому были у художника (а Изенбек имел художественное образование) некоторые странности, он не разрешал выносить дощечки из своей квартиры, позволяя, однако, Миролюбову срисовывать значки с них в своем присутствии. Титаническая работа продолжалась целых 15 лет! Но в 1941 году Миролюбов был вынужден из Брюсселя уехать, а организм Изенбека не вынес измывательств над ним хозяина и перестал быть вместилищем его души. Дощечки бесследно исчезли, возможно, попросту попали в камин к соседу, имевшему ключ от квартиры, хотя апологетам Велесовой книги нравится другая версия – угодили в загашники Анненербе, а потом в лапы русской разведки и ныне хранятся в тайниках КГБ. И ныне некоторая мировая секретная организация всеми силами противится их обнародованию. Пусть так.
То, что сумел срисовать, Миролюбов опубликовал в русскоязычном малотиражном журнале «Жар-птица» в Сан-Франциско в 1953 году. Через два года публикация попалась на глаза другому русскому иммигранту – австралийцу С. Я. Парамонову (Лесному). С этого времени началось активное продвижение текста. Переводчики его утверждают, что на дощечках содержался текст древнейшей книги IX века (она заканчивается приходом Рюрика) по истории наших предков.
Сомнений в подлинности немало. Почему-то далеко не бедный Изенбек не счел нужным просто сфотографировать дощечки. Единственная имеющаяся фотография вызвала больше вопросов, чем ответов. Оправдания, что Миролюбов был беден как церковная мышь, а посему сам сделать этого не мог и что «нужна специальная аппаратура», не выдерживают критики. За 15 лет можно было по одной в полгода уносить от пьяного Изенбека, фотографировать и возвращать. Путаницы в копированном тексте немыслимо много.
Скорее всего, Миролюбову попал в руки древнейший текст, с которым он просто не смог справиться, разобрав как ребенок игрушку, чтобы понять, что там внутри, и как ребенок же собрать обратно не сумел. Современные переводчики попытались это сделать, однако встретили довольно серьезную критику ученых, и язык-де не тот, и материал у дощечек тоже, и у самой истории этой книги слишком много натяжек.
Проверяла – про Али Артуровича Изенбека все верно, кроме разве того, что полковником он стал в 1920 году. В истории появления книги в имении Задонских слишком много натяжек и допущений, самых разных «возможно», но даже это простительно.
Велесова книга не единственная (и далеко не самая удачная) публикация по древнейшей истории русов, просто ее весьма успешно пропиарили и скандально преподнесли. Кому у нас больше всего сочувствуют? Тем, кого обижают. Труд Миролюбова «обидели», не признав тотчас же шедевром, а потому и заслужил он благосклонность читателей. Но все, о чем весьма туманно и путано сообщает читателям Велесова книга (и даже много больше), есть в гораздо более конкретном виде в массе научных трудов. Научные труды тяжело читать. А Велесову книгу легко? Тоже нет, но нашлось множество «толкователей», всяк на свой лад расшифровывающих преподнесенный Миролюбовым текст. И ничего, что слишком многое притянуто за уши, а на любые вопросы один ответ – обвинение в некомпетентности.