Шрифт:
– Ты такой опытный с детьми, Ник. Откуда у тебя эти познания? – спросила Линда, когда они остановились перед светофором. – По твоему внешнему виду трудно предположить, что ты работал няней.
– Внешность обманчива, – ответил Ник. – Я же не всегда гонял на мотоцикле по белу свету. Когда-то был профессиональным музыкантом, а в перерывах нянчил ребенка.
– Профессиональный музыкант! Пианист?
– Да.
– С ансамблем?
– Нет, с оркестром. Хотя работал и соло – так больше платили. Но все равно не хватало.
– Да, я слышала, что музыкантам приходится туго в смысле денег.
– Точно.
– Значит, ты днем подрабатывал няней, чтобы хоть как-то свести концы с концами?
– Ну, можно сказать и так.
– Девочка или мальчик?
– Не понял?
– Ты нянчил девочку или мальчика?
– Девочку. Кстати, о няне, Линда, – продолжил Ник, когда они тронулись дальше. – Как насчет родителей Гордона? Почему бы им не помочь тебе с Рори?
Линда была захвачена врасплох столь неожиданным поворотом беседы. И не знала, что ответить. Сказать правду, что Гордон не был отцом ее сына, значило подвергнуть себя допросу, чего ей совсем не хотелось.
– Они… они живут в Хобарте, в Тасмании, – неуверенно произнесла Линда.
– А, понимаю, это, должно быть, чертовски далеко. Жаль, что не в Сиднее.
– Ммм, – отозвалась Линда.
– Ммма, – эхом донеслось с заднего сиденья.
Линда обернулась и увидела улыбающегося Рори.
– Ма-ма, – сказала малышу Линда. – Ма-ма, – повторила она еще раз.
– Ма-ма, – произнес улыбающийся Рори. – Ма-ма, ма-ма, ма-ма!
– Ты слышал? О Господи, Ник, ты слышал? Рори говорит! Он только что сказал: «Ма-ма»! – вскрикнула Линда, вцепившись Нику в руку и тряся ее. Глаза ее были влажными от радостных слез.
– Линда! Ради Бога! Отпусти мою руку! Мы можем разбиться, – взмолился Ник.
– Ах, извини меня. Я так рада!
– Я вижу. – Ник улыбнулся. – Он всего лишь сказал «мама».
– Мама! Мама, мама, – тут же отозвался Рори.
Сердце Линды переполнилось восторгом.
– Мой малыш! Мой мальчик! Скажи еще раз, умница моя, скажи «мама».
Мальчик с удовольствием повиновался и залился веселым смехом, видя материнское одобрение.
Линда никогда не чувствовала себя такой счастливой.
– Представляю, как Мэдж будет рада, когда это услышит.
– Кстати, мы уже приехали, – заметил Ник, ища глазами свободное место для парковки.
Линда задержалась с Рори на руках у окошечка регистратуры – пыталась запомнить достаточно запутанный маршрут.
– Ты что-нибудь запомнил, Ник? – обернулась она и обнаружила, что его нет. Ее охватила паника. Взгляд перескакивал с одного предмета на другой, с одного человека на другого, пока она, наконец, не увидела Ника, стоявшего у киоска. В руках у него был букет и корзина фруктов. Ник улыбался. Его улыбка была как бальзам на израненную душу Линды. Он зашагал к ней. По мере того как Ник приближался, улыбка его таяла.
– Если твое нахмуренное лицо означает, что ты собираешься устроить скандал из-за стоимости всего этого, то не советую тратить нервы. Почему я не могу позволить себе купить букетик цветов и немного фруктов? – попытался он разрядить атмосферу.
– Навряд ли это можно назвать букетиком, – заметила все еще сердито Линда, глядя на громадную охапку белых и розовых гвоздик. – А эта корзинка с фруктами обошлась тебе не меньше чем в двадцать долларов. На этот раз я категорически настаиваю на возмещении твоих затрат. И не говори, что продавщица в киоске тоже обязана тебе чем-то. Один раз сработало, но хватит меня дурачить!
– Хорошо, босс. Вы можете расплатиться со мной.
– Деньгами, – уточнила Линда.
Ник метнул в нее озорной взгляд.
– Конечно, деньгами!
– Ладно, – смущенно пробормотала Линда. – Теперь пойдем скорее, пока я не забыла, куда идти.
Мэдж лежала в одноместной палате. Незадолго до их прихода она позавтракала.
При виде посетителей лицо ее озарилось радостью.
– Господи, Линда, Рори! – воскликнула она. – О! И Ник! Эти цветы для меня? Вам не стоило тратиться. Я так рада! Положите цветы на столик. И фрукты тоже. Как это мило с вашей стороны!
– Я хотел купить шоколад, – проговорил Ник, нагибаясь к Мэдж, чтобы поцеловать ее в щеку, – но потом подумал о вашем сердце и решил, что фрукты лучше.
– О, как мне надоели эти разговоры о моем здоровье! Если я от чего-то и чувствую себя плохо, так это от докторов. Они говорят, что заботятся о моем здоровье. Тогда пусть выпустят меня отсюда! Даже ночью покоя не дают: то уколы делают, то давление измеряют. Я здесь сплю не более двух часов за ночь. Кстати, о сне. Как спал Рори в прошлую ночь? Дайте же поцеловать мое маленькое сокровище!