Вход/Регистрация
Не ищи оправданий
вернуться

Мортимер Кэрол

Шрифт:

— Почему-то мне не хочется, чтобы этот вечер закончился, — проговорил он наконец.

Эти слова эхом отразились в ее мыслях, губы слегка дрогнули от ласки его пальцев.

— Думаю, мы оба знаем, что в конце концов он все равно закончится, — тихо проговорила она.

Джонатан склонил голову и задумчиво посмотрел на нее:

— Ты завтра сможешь быть со мной? — спросил он наконец.

Тори почувствовала, как подпрыгнуло сердце.

— Мне казалось, что ты приехал сюда, чтобы побыть в одиночестве, — напомнила она.

Он засмеялся:

— С некоторых пор я понял, что мне надоело уединение.

— В таком случае мне придется прийти к тебе на помощь и избавить тебя от скуки.

Джонатан смутился:

— Неужели мое приглашение можно понять таким образом? Извини, — пробормотал он, — я не это имел в виду. — Он отступил на шаг. — Мисс Бьюкенен, окажите мне честь провести со мной завтрашний день. Так надо? — добавил он шутливо.

— Принято, — кратко ответила она. — Я охотно проведу с тобой день. Чем ты хочешь заняться? — Ее щеки вспыхнули смущенным румянцем — вопрос прозвучал более чем двусмысленно.

Джонатан тихо засмеялся, улавливая ее мысль, но тут же резко остановился.

Интересно, что же такое могло произойти, размышляла Тори, сидя рядом с ним на кожаном сиденье «ягуара», чтобы изменилась вся жизнь? Может быть, разрыв с любимой женщиной? Ему не меньше тридцати, и вряд ли в его жизни не было сильного увлечения.

Мысль об этом поубавила ее желание провести с ним следующий день. Если он так переживает из-за разрыва, значит, увлечение было достаточно серьезным, и, пожалуй, лучше бы держаться от него подальше.

Но отказываться было поздно — Джонатан стал бы спрашивать о причине. Кроме того, она помнила его прикосновение и хотела повторить опыт.

Репортеров нигде не было видно, когда они повернули к дому родителей Тори. В нижнем зале горел свет — должно быть, родители ждали ее звонка.

Но около гаража стояла незнакомая машина.

— Спасибо за чудесный вечер, — повернулась Тори к Джонатану. Он обошел машину и открыл перед ней дверь.

— Не стоит благодарности. Когда заехать завтра?

Она не успела ответить, за спиной зашуршал гравий, и она повернулась на звук.

— Тори, дорогая, — послышался знакомый голос, и человек вышел из темноты. Руперт! Что он тут делает?

Бросив взгляд на Джонатана, Тори мгновенно поняла по его холодному взгляду, что он уже сделал свои выводы.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Увидев Тори с Джонатаном, непринужденно обнимавшим ее за талию, Руперт насторожился. Он тоже сразу сделал выводы.

— Дорогая, — сказал он хорошо поставленным голосом, который когда-то казался ей таким привлекательным. — Я провел прекрасный вечер с твоими родителями, но потом начал волноваться, что тебя долго нет. — Он взял ее под локти и, наклонив голову, слегка поцеловал в губы.

Тори почувствовала, как Джонатан тотчас снял свою руку с ее талии. Она резко отстранилась.

— Что ты здесь делаешь, Руперт? Зачем ты приехал?

Он улыбнулся и повернулся к Джонатану:

— Тори забыла о хороших манерах, поэтому я представлюсь сам: Руперт Монтгомери. А ты, должно быть, Джонатан, — с вызовом добавил он.

Сузив серые глаза, Джонатан ответил Руперту ледяным взглядом — сказать этому хлыщу его имя могла только она.

— Так зачем ты приехал? — повторила она свой вопрос.

— К тебе, конечно, — ответил он и обнял ее слегка за плечи.

Тори со злостью отметила, что жест не остался незамеченным. Окинув Руперта ледяным взглядом, она отодвинулась.

— А почему ты решил, что мне необходимо здесь твое присутствие?

— Вы простите нас, дружище, — по-мальчишески улыбнулся Руперт Джонатану. — Просто мы с Тори немного повздорили перед ее отъездом, и, похоже, она все еще не простила меня. — Он состроил очаровательную гримасу.

Глядя на стоявших рядом мужчин, Тори невольно отметила, какие они разные. Руперт — красивый блондин со смеющимися глазами и стройной атлетической фигурой, просто эталон мужской красоты. Его эгоистичная расчетливость умело прикрывалась маской мальчишеского очарования. Смуглая красота Джонатана была не менее яркой, но за внешней холодностью скрывалась страстная натура.

— Прощать никого не нужно, Руперт, — сказала она. — Просто у нас с тобой разные представления по поводу моего будущего, а вернее — диаметрально противоположные. — Она сделала глубокий вдох и повернулась к Джонатану. — Я очень благодарна тебе за чудесный вечер. — Ее взгляд умолял его не делать поспешных выводов.

Он проигнорировал ее просьбу, линия рта у него стала еще жестче.

— Ну что ты, — сквозь зубы произнес он, — я лучше пойду, чтобы не мешать вам с… мистером Монтгомери обсуждать ваши… разногласия.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: