Шрифт:
— Почему, черт возьми, ты считаешь, что мы с ней хотим познакомиться друг с другом? — холодно задала она вопрос.
— Ну же! — насмешливо произнес он, протягивая руку и ероша ей волосы. — Признайся, что тебе любопытно. Хочешь увидеть соперницу, которую ты вытеснила?
Кэтрин дернулась от его прикосновения и отодвинулась.
— Не знала, что участвовала в конкурсе, — натянуто произнесла она. — Уверяю тебя, мне это совершенно неинтересно.
Дэв улыбнулся ей успокаивающе.
— Не глупи, — произнес он таким тоном, которым обычно утешают детей. — Вы понравитесь друг другу.
Кэтрин еще дальше, насколько это было возможно в ограниченном пространстве узкого салона спортивной машины, отодвинулась от него и уставилась вперед на дорогу. Как это похоже на мистера Великолепие! — думала она. Что за неслыханная самонадеянность! Неужели он действительно думает, что ее беспокоит его старая подружка? Что, он ожидает, они станут делать, когда он их познакомит? Обменяются рукопожатиями? Подерутся из-за него? Кэтрин расправила плечи и выпрямилась на сиденье. Что он там говорил насчет того, что они все вместе прекрасно проведут время? Один Бог знает, что он под этим имел в виду! Они свернули на узкую дорогу, ведущую к воде, обогнув рукав запруды, оказались в небольшой гавани. Туман под палящими лучами солнца уже успел рассеяться, и темно-голубая во мерцала, преломляя свет. Лоснящиеся красивые, белоснежные яхты спокойно качались на якорях у берега, пронзая высокими мачтами безоблачное небо. Картинка для рекламного проспекта, приковывающая взгляд. Но все, что Кэтрин заметила, было движение на одной из яхт. Она застыла, когда высокая загорелая брюнетка в белом бикини томно поднялась с шезлонга и улыбнулась в их сторону.
— Отлично! — отрывистым тоном произнесла Кэтрин. — Я увидела твою подружку. А теперь отвези меня домой!
Дэв удивленно взглянул на нее, и его улыбка поблекла, когда он увидел вспыхнувшее от злости лицо девушки.
— Эй! — тихо сказал он, протягивая руку и дотрагиваясь до ее щеки. — В чем дело?
Проследив за ее взглядом, он увидел брюнет и внезапно залился смехом.
— Не думаю, что это смешно! — заявила Кэтрин с едва сдерживаемой яростью.
— Кэт, милая ты смотришь не на ту даму! — Он нежно взял девушку за подбородок и повернул ее голову влево. — Кэтрин Кортни, познакомьтесь с «Прекрасной леди».
Глаза Кэт расширились от удивления. Впереди на тихих волнах океана покачивалась и мерцала в солнечных лучах белоснежная парусная яхта. Золотые буквы ее названия с трудом читались в ярком свете.
. — Ты имел в виду... лодку? Это и есть та леди, о которой ты... — Она закрыла глаза и покачала головой. — Дэв, ты ужасный человек! Как ты мог так поступить со мной?
— Откуда мне было знать, что моя соседка появится так не вовремя? — Он крепче взял девушку за подбородок и повернул лицом к себе. — Ты на самом деле думала, что я собирался представить тебя какой-то женщине, с которой был раньше связан?
— Нет... да... Но ты говорил так серьезно, — несчастно пролепетала она. — Я не знала, что и думать.
Дразнящая улыбка осветила его лицо.
— Будь я проклят! — тихо произнес Дэв. — Ты ревновала, да?
Кэтрин покачала головой и попыталась отвернуться, но он не дал ей этого сделать.
— Ревновала! — настаивал он. — Признайся! Она глубоко вздохнула:
— По-моему, ты собирался познакомить меня с «Прекрасной леди». Я не могу сделать этого, не выходя из машины.
Несколько секунд Дэв пристально смотрел на нее, затем улыбнулся.
— Ты права, — спокойно сказал он. — Ладно, идем на борт.
Кэтрин робко поднялась на палубу, вцепившись в руку Дэва, как будто это был спасательный трос. Лодка — тридцатифутовый шлюп, как объяснил он ей, — показалась ей смесью из лежащих кругом свернутых канатов и блестящего дерева. Заслонив от яркого света глаза, она вгляделась в мачту. Дэв Рассказывал ей о парусах и потом заявил, что ей придется отдать швартовы. Когда девушка удивленно выгнула брови, он засмеялся и указал на тяжелый виток каната, сложенный на палубе рядом с двумя столбиками.
— Вот и швартовы, — терпеливо объяснил он, — а это шкоты — канаты, которые управляют парусами.
Кэтрин с сомнением смотрела на все это, приглаживая растрепавшиеся на ветру волосы.
— Ты уверен, что хочешь это сделать?
— Следуй моим инструкциям, и ты отлично справишься.
Она склонила голову набок и вздохнула.
— Только потом не говори, что я тебя не предупреждала, Дэв. Я ничего не смыслю в парусном жаргоне.
— Скоро заговоришь на нем, — засмеялся он. — Только помни: я капитан, а ты команда. Мое слово — закон!
— Есть, сэр! — ответила Кэтрин. — Но постарайся все-таки говорить по-английски, по возможности.
Следуя его инструкциям, она протиснулась дальше, чтобы отдать швартовы, и Дэв медленно вывел яхту из эллинга на открытую воду. «Прекрасная леди» шустро заскользила по тихим волнам залива, берег начал постепенно удаляться. Свежий бри благоухал морем и солнцем.
— Это потрясающе! — счастливо воскликнула Кэтрин.
— Но это еще не все. Как только мы пройдем немного дальше, я подниму паруса и выключу мотор. Тогда ты на самом деле поймешь, как это прекрасно.