Шрифт:
Снарядище закантовали в ковш, и Степанов поехал. Вывалил груз в самое пекло и начал было отъезжать. Отъехал всего ничего, когда снаряд сработал.
Мужики потом гадали, с чего бы такое могло быть. Этакой громаде, всяко дело, час надо раскаляться. Сошлись на том, что как раз в ту пору рванул в куче какой-то шальной снарядишко, а от него сдетонировал и большой. Степанова вновь спасла механическая часть, хотя на этот раз его контузило серьезно, и голова у экскаваторщика тряслась, наверное, с полгода. А головешки, раскиданные взрывом, летели на три версты, до самых Бегуниц. Рассказывали, что обугленное бревно упало во дворе поселковой бани и было в тот же день распилено на дрова. Илюха даже врал, что директор бани назавтра приказал, чтобы мелиораторов пускали в баню бесплатно, хотя пятница — женский день.
По всему району пользовался тогда успехом садюжный стишок:
Голые бабы по небу летят, В баню попал реактивный снаряд.
Казин со вкусом повторил двустишие, благо что рев дизеля не позволял слышать даже себя самого. Затем он наклонился вперед, принялся зачем-то протирать боковое стекло, потом произнес:
— Оп твою так!
Казин увидел муровину.
Глава 3
РУБЛЬ ПЕРЕВОЗ
Хакицветный пришелец судорожно дергался, явно не умея совладать с вывороченной на бровку раскисшей глиной. Чем-то он напоминал Казину месячного цуцика, принесенного недавно взамен издохшего цепного кобеля Андропа. Учуяв не выветрившийся запах серьезного пса, цуцик задрожал и со страху наделал лужу.
Сейчас точно так же дрожал пассажир муровины. Это зрелище слегка успокоило Казина, у которого самого отчего-то неприятно тянуло внизу живота. Однако, преодолев спазм, Казин выбрался на гусеницу и сказал строго:
— Ты, парень, того… у меня с геометрией всегда плохо было, поэтому пифагоровы штаны я тебе рисовать не буду. Сам рисуй, если что…
— Какие штаны?… — просвиристел инопланетчик. — Выньми меня отсюда, я не хочу тут…
— А!… — злорадно пропел Казин. — Проняло? Это тебе не по космосу проклажаться. Распутица хлипких не любит. Давай руку, что ли…
В один рывок выдернул хлюпика, поставив рядом с собой на дрожащей гусенице.
— Как же тебя угораздило засесть?
— Я мнить не смел, что здесь столько жидкофазных систем, — заоправдывался болотноцветный. — Подобного рода суспензии чрезвычайно раритетны во Вселенной, вот мой астромобиль и забух.
— Трансце… — начал было Казин, но вовремя понял, что зелененький, пожалуй, знает слова и похлеще, и потому сразу перешел к делу:
— Муровину твою, выходит, тоже вытаскивать надо?
— Надо! — с готовностью закивал собеседник.
— А платить чем будешь? — на этот раз Казин твердо решил выгоду не упускать.
— Там договоримся, — уклончиво пообещал космопланетчик.
Подобные увертки с Олегом не проходили никогда. Если уж речь зашла о деньгах, дожимать партнера нужно вплоть до шороха бумажек.
— Как договоримся, так и вытащу. — Казин распахнул дверцу кабины. — Я покудова лотки довезу и сброшу, а ты соображай. Здесь будешь думать или в кабину полезешь?
Инопланетянин очень по-человечески вздохнул и полез в кабину.
Лехи и Вохи на объекте, конечно, не было, поэтому Казину пришлось одному сгружать лотки: стропалить их по четыре за раз, что строго запрещалось правилами безопасности, стаскивать с пены, а потом снова сигать в грязь, чтобы отцепить крюки. Напрыгался вдоволь и твердо вознамерился слупить с инопланетчика семь шкур. Все это время зеленоватый сидел в кабине и, не мигая, разглядывал своего спасителя.
— Тебя как зовут-то? — поинтересовался Казин, счищая в последний раз глиняные пудовики о край гусеницы.
— Син, — дзинькнул пришелец, так что непонятно, имя было произнесено, должность во Вселенной или попросту — все они сины, и любого зеленомордого так звать можно.
— Понятненько… — протянул Казин. — Блудный син, значит.
— Блудный, — с готовностью согласился собеседник. — Домашний син далеко от синоматки не отходит, а я повсюду блуждаю.
Казин с сомнением оглядел тощенькое рыльце блудного сина, но от шутки решил воздержаться. Лишь спросил строго:
— Чем расплачиваться будешь, надумал? А то рабочий день заканчивается, мне домой пора. А завтра будет дороже.
Блудный син полез за пазушку и со вздохом вытащил коробочку без единой кнопки, но с экраном вроде как у карманного тетриса.
— Вот.
— Что за… малявина? — изобрел термин грамотный крановщик.
— Транслитератор, — непонятно объяснил син.
— Зачем он?
— Разговаривать.
— Радиотелефон, что ли?
— Нет. Вот мы с тобой разговариваем, а без транслитератора ты бы меня не понял.
— Ага, переводчик, — рассек Казин. — Ну, кажись, штука хорошая. Батарейки у него на сколько рассчитаны?