Вход/Регистрация
Мы не пара
вернуться

Детли Элис

Шрифт:

Она смутилась.

— Ты всегда можешь приехать и остановиться у меня. Квартира у меня большая, места вполне хватит.

Оливия представила, каково это жить со Стивеном в одной квартире — пусть даже временно, — и сердце ее отчаянно забилось. Ей стоило немалого труда подавить бессмысленные мечтания и вспомнить о реальности.

— Безумная идея, — стоически сказала она. — А работа?

— Найдешь!

— Все не так просто, Стивен, — мягко заметила миссис Фаррелл.

Оливия вспомнила, что у фирмы, которой принадлежит и их с Робином магазин, есть отделение в Нью-Йорке, но поддержала мать:

— Да, там непросто найти работу.

Стивен как ни в чем не бывало помешивал кофе. Миссис Фаррелл, улыбнувшись, поднялась из-за стола.

— Извините, я на минутку.

Стивен встал и сел лишь тогда, когда женщина исчезла за дверью. Какие у него безукоризненные манеры, восхитилась Оливия.

— Это очень... любезно с твоей стороны, Стивен, но ты хорошо понимаешь, что я не могу принять твое предложение.

— Вот как?

— Не притворяйся бестолковым, — беспомощно сказала она.

— Тогда и ты не юли, а говори прямо!

Ну неужели он действительно думает, что об этом можно говорить вслух? Судя по неловкому затянувшемуся молчанию, Стивен, по-видимому, считает, что можно. Напомнив себе, что они уже были предельно близки, Оливия вздохнула и решилась.

— Как я могу приехать и остановиться у тебя, если не знаю, как мы... мы...

— О, ради Бога! — воскликнул Стивен, догадавшись наконец, что ее тревожит. — Неужели ты думаешь, что я собираюсь приставать к тебе?!

— Я этого не сказала!

— Однако подумала об этом, верно?

Оливия покачала головой, впрочем, без особой уверенности. Стивен откинулся на спинку стула и задумчиво посмотрел на Оливию.

— Ты сказала, что тебе нравится быть уравновешенной, да? Ты из-за этого боишься приезжать? Боишься, что снова сорвешься? Не хочешь рисковать?

Она смело встретила его хмурый взгляд и фыркнула.

— Тоже мне, неотразимый... психолог!

— Не знаю... — неуверенно проронил Стивен. — Может, нам обоим следует во всем разобраться. Возможно, у нас появится шанс исправить ошибку, доказать...

Оливия удивленно посмотрела на него и переспросила:

— Исправить ошибку? Доказать?

— Да. Доказать, что нами управляют не чувства...

— Как мило ты выражаешься!

— Оливия, я не знаю, как об этом говорить!

Похоже, Стивен впервые растерялся, и Оливия пришла ему на помощь:

— Так ты говоришь, что наши отношения будут чисто платоническими?

— Нет, я говорю совсем не это, — возразил он. — Я ничего не обещаю.

Оливия подумала, что начинает наконец понимать Стивена. Поместить двух людей, которых влечет друг к другу, в одну квартиру и посмотреть, кто не выдержит первым. Но она ничего не успела сказать, потому что к столику уже подходила ее мать.

Они отправились домой, и на Оливию вновь обрушилось ощущение пустоты, когда Стивен попрощался.

— До свидания, Оливия. — Его глаза загадочно блеснули.

— До свидания, Стивен. Спасибо за ланч.

— Ты ведь не собираешься в Нью-Йорк, дорогая? — спросила миссис Фаррелл.

— Не знаю, мама, — призналась Оливия. — Я просто не знаю.

8

У Оливии колотилось сердце и звенело в ушах, когда она набирала номер. В трубке щелкнуло, и приятный баритон произнес:

— Стивен Гордон.

Она открыла рот, но слова застряли в горле.

— Стивен Гордон слушает, — нетерпеливо повторил голос.

— Стивен, это Оливия.

Секундная пауза показалась ей вечностью.

— Оливия Фаррелл,— торопливо пояснила она. — Помнишь? Мы познакомились...

— Конечно, я тебя помню, Оливия. Как у тебя дела?

Ей вдруг захотелось швырнуть трубку и выбросить из головы всю эту дурацкую затею, но она несколько недель готовилась к переменам и отступать было поздно. Да и некуда.

— Мне удалось добиться перевода! В нью-йоркское отделение нашей фирмы, — сообщила Оливия и снова, на случай, если Стивен совершенно забыл о своем предложении, ринулась в объяснения: — Мне сказали, что я смогу поработать там шесть недель. В книжном магазине.

— Вот как. — Пауза. — Хорошо. Так когда ты приезжаешь?

Значит, он помнит! — обрадовалась Оливия. Слава Богу!

— Я должна приступить к работе в понедельник. Если тебя устроит, то я приеду в воскресенье во второй половине дня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: