Вход/Регистрация
Путь в царство любви
вернуться

Детли Элис

Шрифт:

— Мисс Филдинг. — Он учтиво поклонился, при этом в уголках губ его притаилась насмешливая полуулыбка. Затем, словно читая ее мысли, произнес: — Я бы добавил — доверенный помощник. Так, Джефф?

— Так, так, — с видимой неохотой признал тот.

— Можете считать, что я всегда к вашим услугам, — широко улыбаясь и беззастенчиво разглядывая ее, продолжал Грегори. — Хотя сомневаюсь, чтобы я мог вам понадобиться. Уверен, Джеффри самому будет приятно заботиться о вас.

— Грег, там на кухне — вместе с миссис Сантос — мальчик. Это сын Китти, Том. Пожалуйста, не напугай его, когда войдешь в дом, — сухо промолвил Джеффри, точно и не было минуту назад никакой радости на его лице.

— А я уже иду в дом? — удивился Грегори, глядя на Джеффри невинными глазами.

— Не задавай глупых вопросов. Твоя комната готова. Так что располагайся, потом можешь составить компанию миссис Сантос и Тому. Мы с Китти скоро присоединимся к вам.

Что-то в голосе Джеффри подсказало Китти, что мистер Дайтон здесь не только для того, чтобы составить им компанию. Он будет охранять малыша, пока их с Джеффом не будет дома. И хотя его манера вести себя показалась ей вызывающей, она почему-то была уверена, что с ним ребенок будет в безопасности. Видимо, этот парень подчинялся Эйбилу. Что ж, Китти это вполне устраивало.

— Нам надо забрать кое-что из дома Китти, на Барранкас-стрит. Думаю, это займет минут тридцать-сорок, — пояснил Джеффри. — Передай миссис Сантос, что Кити и мальчик будут ужинать с нами и останутся на ночь.

— Что-нибудь еще, босс?

— Я никого не принимаю.

— Понял. Ты возьмешь с собой Джоя?

— Да.

Лихо отсалютовав у Китти даже мелькнула мысль, что он, должно быть, служил в армии, — Грегори Дайтон повернулся и, прихрамывая, пошел к двери на кухню.

— Он что… работает на вас? — спросила она, рассеянно разглаживая складки на сарафанчике.

— Иногда. — Джеффри встал, подошел к столику и сунул ноги в видавшие виды кожаные сандалии. — Поскольку уж вы остаетесь у меня, — перевел он разговор на другую тему, — я подумал, что вы, наверное, захотите взять из дома какие-нибудь вещи для себя и Тома.

— Да, пожалуй. — Напомнив себе, что ей лучше не знать, что на самом деле связывает этих парней, Китти тоже встала. — Вы не против, если я сначала взгляну, как там малыш?

— Как вам угодно, — ответил Джеффри, забирая со стола связку ключей. — Мне кажется, что будет лучше, если мальчик останется здесь.

Китти согласно кивнула и направилась к дому. Хотя ей и не хотелось разлучаться с сыном, она понимала, что Джеффри рассудил правильно, особенно если кто-нибудь — не дай Бог — поджидает ее у дома.

На кухне никого не оказалось. Услышав заливистый смех сына, Китти пересекла холл и вошла в гостиную. Том и миссис Сантос сидели на диване и смотрели мультфильмы. В другом конце комнаты в кресле расположился Грег Дайтон, всецело поглощенный чтением какой-то книги.

— Мистер Эйбил предложил нам остаться у него на ночь, — сказала Китти, присаживаясь на боковую спинку дивана. Она решила пока не посвящать сына в подробности, чтобы не напугать его. — Сейчас он отвезет меня к нам домой, и я возьму кое-что из вещей. Мы ненадолго, так что тебе лучше побыть здесь.

— Грег уже сказал мне, — сообщил Том.

— Мистер Дайтон, — автоматически поправила Китти.

— Он сказал, что я могу называть его Грегом.

Китти предпочла не спорить и спросила:

— Захватить что-нибудь тебе?

— Фила (это была его любимая мягкая игрушка). — Том наконец оторвался от телевизора и посмотрел на нее. — А еще моего нового змея. — Он перевел взгляд на Дайтона и с улыбкой, за которой угадывалась неподдельная симпатия, добавил: — Грег обещал мне помочь его собрать.

— Похоже, вы уже успели подружиться, — пробормотала она, не зная, радоваться ей или огорчаться этому обстоятельству.

— Я сначала немножко удивился, когда он зашел на кухню. А потом миссис Сантос обняла его и сказала, что рада снова его видеть. Тогда я понял, что он хороший. — Том принялся грызть леденец, который держал в руке.

— Вот как?

Китти краем глаза отметила, что Дайтон все с тем же кисло-скептическим выражением наблюдает за ней. Но когда тот обратился к ней, в его голосе была такая неподдельная искренность, что Китти оказалась совершенно сбитой с толку.

— Боюсь, раньше я показался вам несколько развязным. Прошу извинить меня.

— Ничего страшного, — пролепетала она.

Хотя она по-прежнему испытывала неловкость в присутствии этого парня, однако не могла не оценить его желания искупить свое нахальство. В конце концов, она вверяла ему заботу о сыне, а потому не хотела, чтобы между ними с самого начала пролегла тень неприязни.

Словно догадавшись, о чем она думает, Грег добавил:

— Вы можете быть совершенно спокойны за Тома.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: