Вход/Регистрация
Волшебные сети
вернуться

Ратленд Ева

Шрифт:

Джейк, рыжеволосый молодой человек почти такого же роста, как и Скотт, подошел к ним, чтобы помочь вынуть сумки из багажника.

— Привет, — произнес он. — Я внес нас в списки. У нас еще есть полчаса или около того, чтобы поболтать.

Он улыбнулся Лизе, потом внимательно посмотрел на Скотта.

— Лиза Уилсон, — представил Скотт. — Она заменит Стэна.

— Хорошо. Рад познакомиться. Меня зовут Джейк. Джейк Мэйсон.

Они подошли к дверям клуба. Скотт и Лиза были представлены сенатору, маленькому коренастому мужчине лет сорока пяти.

— Только никаких штучек типа «ваша честь», — предупредил он со смехом. — Я здесь всего лишь игрок. И зовут меня Ал.

Скотт отметил, что оба не спускали с Лизы восхищенных глаз. Да, ее шорты прекрасно открывают соблазнительные ножки. Ярко-зеленая безрукавка как нельзя лучше подходит к синим глазам. И еще эта кепка для гольфа!

Он глубоко вздохнул, радуясь, что смог научиться держать себя в руках рядом с ней. Что ж, она неплохо экипировалась. Но сможет ли играть? И он понимал, что этот же вопрос задавали себе и двое других мужчин, взгляды которых были направлены только на Лизу.

Она тем временем решила размяться. Установила мяч на метке, вынула клюшку и встала в позицию. Размахнулась. Мяч взвился высоко вверх и упал почти у стоярдовой отметки. Не однажды, а трижды или четырежды она меняла клюшку на более длинную.

Скотт, наблюдавший за ее разминкой, вздохнул с облегчением, а Джейк заметил:

— Возьми вот эту клюшку.

— Спасибо, — ответила Лиза, выбирая следующий мяч.

Она продолжала демонстрировать свое мастерство, то и дело меняя клюшки. Мужчины, также разминаясь и готовясь к игре, внимательно наблюдали за ней. Джейк предложил Лизе играть вместе с ним в одной команде против Скотта и сенатора.

— Я думаю, это будет неплохой матч. Как ты думаешь, Скотт?

— Точно, — согласился тот, недоумевая, почему ему стало так неуютно. Теперь он уже не был уверен, что правильно поступил, привезя сюда Лизу.

Эта игра давала возможность поговорить с сенатором о бизнесе и политике в дружеской обстановке. И они стали обсуждать дела открыто и спокойно. Но внимание Скотта постоянно переключалось на другую пару играющих. Как мило они воркуют! Да, это для него новость. Джейк умеет управляться с женщинами. А Лиза, милейшая и скромнейшая из женщин!..

Черт! Почему его так задевает то, что Лиза старается понравиться Джейку? Скотт вновь попытался сосредоточиться на разговоре с сенатором, но его пристальный взгляд все время возвращался к Лизе.

А ей в клубе понравилось. Когда она увидела тут других женщин, то поняла, что выбрала правильную экипировку. Именно то, что надо. Ничего лишнего и вызывающего. И многочасовые тренировки не обманули ее надежд. Она умела играть, и играла превосходно. И у нее такой замечательный напарник!

— Почему я никогда не встречал вас раньше? — спросил Джейк. — Где же вы были, прелестница?

— Зарабатывала себе на жизнь, — ответила она, радуясь его вниманию, но про себя решила не поддаваться на его комплименты. Она была хорошо воспитана, чтобы не расспрашивать его о делах. Друг Скотта… возможно, тот же тип. — Вы давно знакомы со Скоттом? — спросила она.

— Всю жизнь. Мы были одноклассниками. У нас общие интересы, общие клубы… бизнес тоже.

— Ах, так. — Она была права.

Хотя не совсем права. Это она поняла позже, когда вместе с сенатором смотрела, как Джейк уверенно направлялся к песчаной ловушке, куда попал его мяч. Скотт, чей мяч упал неподалеку от ловушки, пошел вместе с Джейком.

— Скотт говорит, что вы его помощник? — спросил сенатор.

Лиза кивнула.

— Значит, вы тоже часть страхового бизнеса!

— А вы человек, от которого он зависит, — поддразнила она.

— Так уж получилось.

— Только не будьте очень суровы с нами. — Она ослепительно улыбнулась. — Вы знаете, как сильно мы нуждаемся в вашей поддержке. Эй, посмотрите-ка на это! — воскликнула она, увидев, как мяч Джейка ловко обошел ловушку и упал недалеко от лунки. — Он очень хорошо играет!

— А как же иначе! — ответил сенатор. — Джейк проводит большую часть времени на площадке для гольфа. Держу пари, он часто ездит для этого в Дувр.

— А он хороший друг? Я имею в виду… вы давно с ним знакомы?

— Почти восемь лет. Я женат на его двоюродной сестре. И он был у нас на свадьбе.

— Ясно.

— И да, он хороший друг.

— Да?

— Он очень щедр, любит делать подарки. Но это всего лишь капля в море для миллионов Мэйсона. Он очень богат. Хороший удар, Джейк, — сказал он, когда двое других мужчин подошли к ним. — Нам нужна фора, Скотт. Эти двое сегодня на коне.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: