Шрифт:
— А как газели рычали! — Таис и Гефестион, не сговариваясь, стали рычать друг на друга, пока на расхохотались.
— А я вспоминаю из согдийского времени один позорный факт. А именно — сайгаков, — признался Александр.
Им, великим охотникам, не удалось подстрелить ни одного сайгака. Эти животные были настолько пугливы, что убегали в степь, почувствовав приближение даже птички.
…Как приятно лежать на теплом мху, разглядывать блики солнца на листве и стволах, на паутине, слушать удивительную тишину леса, чуть-чуть нарушаемую легким шепотом листвы, стрекотом одинокого кузнечика, шелестом опавших листьев под быстрыми лапками редких птичек. Хороший день! Таис глядела сквозь листву на кусочек голубого неба и не думала ни о чем. И так приятно было это состояние полного покоя, отсутствия всяких мыслей и желаний. Видимо, его имел в виду Калан, когда рассказывал о сидящем под сикаморой Сиддхартхе, когда, после долгих поисков смысла жизни, на него снизошло просветление, и он стал Буддой. Значит, счастье — это полный покой? Отсутствие желаний? Почти засыпая, она все же сделала над собой усилие и повернула голову в сторону Александра и Гефестиона. Они давно спали, обнявшись, и каштановые волосы Гефестиона перепутались с русыми кудрями Александра.
Вернувшись в октябре-пианепсионе в свой прекрасный дворец в Экбатанах, Александр принес богам жертвы в благодарность за благополучие, ниспосланное ему и его народу. В честь Дионисий царь устроил спортивные состязания воинов, эфебов и мальчиков — будущих воинов. Днем время проходило в развлечениях, состязаниях, вечером — в возлияниях. Все бы отлично, но совершенно неожиданно и непонятно чем серьезно заболел Гефестион.
Сначала казалось, что он перепил или переел, и царь запретил ему участвовать в пирах. Его мучила жажда, рвало, лихорадило. Уже седьмой день его терзал непонятный недуг, и становилось все хуже. Он страшно ослабел. Александр навещал его по нескольку раз в день, ухаживал за ним, приставил к нему своего лучшего врача Главкия, приносил жертвы в храме Асклепия, моля богов послать другу облегчение и скорейшее выздоровление.
— Что с тобой, мой милый, что? На малярию не похоже. Сыпи нет, значит, не тиф. Ты же никогда не болел, — растерянно спрашивал он скорее себя, ибо Гефестион не мог этого знать, а в присутствии Александра сдерживал стоны, скрывая свое истинное состояние.
— Я скоро поднимусь, уже завтра…
Александр наклонился к нему, прижавшись лоб ко лбу, нос к носу, глядел глаза в глаза.
— Помнишь, когда я был мальчишкой и меня мучил страх или какое-то горе, ты так ложился ко мне, и вся напасть из моей больной головы переходила в твою. Пусть твоя болезнь перейдет в меня… Поделись болезнью, — говорил Александр сквозь слезы, которые не мог сдержать.
— Все обойдется, — шепотом обещал Гефестион, и Александр долго смотрел на него полными сострадания глазами.
— Что ты чувствуешь?
— Усталость, — шептал Гефестион.
— Тогда поспи. Я приду через час. Или мне остаться?
— Нет, я посплю.
— Если не помогают лекарства, то сон помогает всегда. — И он снова наклонился над ним, осыпая поцелуями его лицо и руки.
— Ну, иди же, иди… — с трудом проговорил Гефестион.
— Я не могу от тебя оторваться.
— Я всегда с тобой.
— Да. Мы с тобой — одно целое. Я не хочу уходить! — простонал Александр.
— Иди, так надо. Так должно быть…
Но Александр медлил. Он снова наклонился над ним, прижался щекой к его щеке:
— Ты знаешь, как я люблю тебя.
— Да.
— Спи, мое сокровище. — Он поцеловал его воспаленные глаза.
— Не плачь обо мне, Александр, — с трудом выдавил из себя Гефестион. Его подбородок дрожал, и он закусил губу, пытаясь скрыть это.
— Я не могу оставить тебя в таком состоянии! — взмолился Александр.
— Иди, мне надо быть одному, — ответил Гефестион. — Иди, время, — твердо прибавил он.
Александр кивнул, но все же медлил, в последний раз взял его руку, поцеловал косточки, пальцы, ладонь. Горячие пальцы Гефестиона в последний раз скользнули по его лицу.
Александр сидел на трибуне, глядел мимо соревнующихся детей, углубленный в свои беспокойные мысли, и судорога проходила по его лицу. Трибуны же ликовали, наблюдая за старающимися изо всех сил ребятами. Таис издалека с тревогой следила за Александром и решила подойти. Царь поднял к ней растерянные глаза и заговорил без предисловий, как будто продолжая начатый с собой разговор:
— Ему не лучше. Он меня отправил… Ах, как мне не нравится все это! Он хотел спать, а мне не хотелось уходить, но он настоял. Он меня отправил… Как ему помочь? Если бы знать…
— Да, я была у него утром и…
Таис не договорила. Александр вдруг подскочил, испуганно поднял к небу глаза и начал задыхаться.
— Александр! — Таис вскочила вслед за ним, схватила его за плечи. Он безвольно сел под ее нажимом, но выражение ужаса не покидало его лица.
— Александр… — ужас передался и Таис.
— Великий царь! — через охрану протискивался паж Гефестиона.
Александр услышал этот голос сквозь шум взорвавшихся аплодисментами трибун. Он вскочил, пораженный небесным громом, растолкал толпу и бросился бежать. Паж испуганно пролепетал в пространство: «Гефестион… он умер… великий царь…»
Таис, помимо грома небесного, который она ясно слышала, уловила еще один голос с небес: «Это конец». Летя в пропасть, она протягивала руки, пытаясь найти какую-то опору, а в голове все стучало, как молотом по кувалде, — это конец, это конец, это конец. Теряя землю под ногами, расставаясь с собственным сознанием, она увидела — слабо и неясно — Гефестиона, который улыбнулся ей грустно и виновато, как будто извиняясь. А потом образ его стал блекнуть и таять, подобно облаку. «Таис, береги его…» — услышала она его последнее «прости».