Шрифт:
Повернувшись к нему, Сэм с радостью отметила, что его плечи сковало напряжение. Он уже меньше походил на кота, играющего с мышью, и больше — на голодного льва, готового броситься на добычу.
— Ты собираешься простоять там всю ночь? — прорычал Пол.
— Нет. — Скрестив руки, она подняла край черного джемпера и стянула его через голову одним движением так, словно проделывала это ежедневно — не моргнув глазом раздевалась перед мужчинами.
Порой такое случалось. Но с Полом все было иначе. К обычной дерзости примешивалась не характерная для нее уязвимоеть. Его голодный взгляд одновременно и возбуждал и смущал Сэм. Захотелось вдруг прикрыться руками, спрятать от него обнаженную грудь с торчащими сосками.
Но гордость заставила бестрепетно подойти к нему и, вздернув подбородок, отбросить назад мешавшие локоны. К несчастью, они снова упали Сэм на лицо, как всегда бывало, когда она ничем не скрепляла их. Эта буйная масса волос не поддавалась дрессировке.
— А как насчет остального?
Сэм подчинилась без звука. Поскольку в противном случае это придало бы ему еще большую силу.
— Что теперь? — с вызовом спросила она, когда осталась совершенно обнаженной. — Сделать сальто-мортале? Привязать себя к столбикам кровати? Что прикажете, мой господин и повелитель?
— Все, чего я хочу, — пророкотал Пол, — это тебя… здесь… со мной! — И он отбросил покрывало.
Сэм ошеломленно уставилась на него. Он был раздет и в высшей степени возбужден.
Ей, конечно, не следовало так поспешно прыгать к нему в постель, или позволять овладевать ею безо всякой прелюдии, или так часто выкрикивать его имя во время этого первого, такого неистового, акта.
Но она делала все это, и ему это нравилось. Сэм боялась, что слишком нравилось.
Когда он снова начал заниматься любовью с ней, Сэм похвалила себя за то, что теперь ведет себя намного сдержаннее. Но это продолжалось только до тех пор, пока Пол не водрузил ее на себя и не доказал, что быть сверху с ним — совсем не то, что с другими.
Сэм так старалась не сорваться в пропасть, не потерять контроля над собой, не выкрикивать снова его имя, но потерпела во всем этом полное фиаско.
Отчасти успокаивал недостаток самообладания и у самого Пола, а также то, что именно ее имя он прокричал в момент освобождения. Ее, а не Элинор! И он больше не закрывал глаз. И не издавал этих печальных вздохов.
Что другое, а уж это Сэм будет помнить всю свою жизнь: в течение одной чудесной ночи ее любимый мужчина думал только о ней!
13
— Я позвонила Фрэнсису, — сообщила Сэм Полу в десять минут десятого следующего утра. — Я рассказал ему — о тебе и о том, что ты хочешь поговорить с ним о финансовой ситуации в Джойсвуде.
Пол сидел за кухонным столом, допивая вторую чашку кофе после завтрака.
— И?
— Он сказал, чтобы мы приезжали немедленно.
— Мы? Я думал, что поеду один. Ты говорила, что очень занята здесь. Вряд ли я заблужусь. Отсюда в Селби ведет только одна дорога, и я не сомневаюсь, что найти офис мистера Мюррея не составляет особого труда. Ты, кажется, говорила, что он находится неподалеку от аббатства?
— Да, — отрывисто подтвердила Сэм. — Послушай, это не моя идея — отправиться туда вдвоем. Об этом просил Фрэнк. И у него был очень… странный голос.
Пол отставил чашку.
— Почему?
— Он казался очень расстроенным.
— Что в этом странного? В наши дни все время от времени расстраиваются. Может быть, он поссорился со своей мадам.
— У Фрэнка нет мадам. Он закоренелый холостяк. Ему почти шестьдесят, и он знать ни о чем не желает, кроме своей работы и гольф-клуба. Нет, у меня ужасное предчувствие. Наверное, банк потребовал выплаты займа.
Прямые брови Пола взлетели вверх.
— Почему ты так решила? Они присылали предупреждающие письма?
— Нет.
— В таком случае это маловероятно. И потом, если бы дело было в этом, твой Фрэнк, несомненно, намекнул бы по телефону.
— Ты не знаешь Фрэнка. Он не любит сообщать плохие новости по телефону. Предпочитает делать это, глядя тебе в глаза.
— А… джентльмен старой закалки, не так ли?
— Да.
— Фрэнсис начинает мне нравиться.
Это заявление возмутило Сэм. У Пола недостанет времени завязать какие-либо отношения с Фрэнком. Даже если его таинственный клиент и войдет в долю в качестве делового партнера, вряд ли сам Пол будет часто появляться в Селби.
— Сэм, дорогая, не стоит волноваться, — успокоил ее Пол. — Какой смысл переживать заранее? Если у твоего бухгалтера действительно плохие новости, мы вместе справимся с неприятностями, хорошо?
Сэм застало врасплох не только небрежно брошенное «дорогая», но и обещание поддержки — неважно в чем. Удивление быстро сменилось раздражением. Он может вить из нее веревки в постели, но за ее пределами она перестает быть полной дурой!