Шрифт:
Наметив общий план, Лиззи приступила к его детализации. Час спустя подробные списки были составлены. Настало время обзванивать всех этих людей. Набравшись мужества, она набрала первый номер.
— Но я слышал, что прошлым вечером уже был прием, очень эксклюзивный, без допуска прессы.
Лиззи не понравился тон газетчика, но подобный вопрос она должна была предвидеть. Она решила сгладить ситуацию, на ходу придумав объяснение:
— Это было, если хотите, пробное мероприятие с малым количеством гостей. Теперь же намечается грандиозная вечеринка по случаю открытия отеля, который мы хотим показать всему миру.
Пробный! Надо же придумать! И как ей теперь вообще выходить из положения?
— Немножко поздновато для приглашения, вам не кажется? — Репортер решил не сдаваться так легко.
Лиззи знала, какой нюх на всякого рода сенсации у этой братии, но не рассказывать же ему историю своего унизительного провала на вчерашнем мероприятии.
— У нас здесь все происходит быстро. Но если вы не заинтересованы...
— Мы прилетим. Снимать можно будет везде?
— Нельзя будет снимать в течение самой вечеринки, но можно фотографировать прибывающих гостей и будет разрешено также сделать несколько снимков в бальном зале, а затем мы бы хотели, чтобы вы расслабились и наслаждались вечером вместе с остальными гостями.
Лиззи использовала свое имя, чтобы иметь возможность разговаривать с лучшими фотографами и журналистами, работающими на самые уважаемые издания. Все журналы просили об эксклюзивных съемках и интервью, но Лиззи всем отказала в этом, уравняв в возможностях.
Двадцать раз она повторила практически одно и то же. Единственно, что облегчило ее задачу, так это возможность разговаривать непосредственно с главными редакторами, которую ей обеспечил статус принцессы Аристо. А вот кого звать не надо, так это папарацци — эти сами вылезут из всех щелей.
На эту работу Лиззи понадобилось несколько часов с учетом разницы во времени и того факта, что был выходной день. Получив согласие редакторов каждого из намеченных ею изданий прислать своих журналистов и фотографов, она начала организовывать их прилет и размещение в отеле. Это заняло еще несколько часов.
Наконец, Лиззи со вздохом откинулась в кресле и потянулась. Она проработала целый день, а по сути, сам прием, который должен был, по замыслу Джеймса, стать еще более великолепным, чем вчерашний, еще даже не начала планировать.
Внезапно к ее горлу подступила тошнота, и только тогда Лиззи осознала, что кроме стакана апельсинового сока утром, она ничего не ела и не пила. Никогда еще в своей жизни она не работала так много и целеустремленно.
Но этого было недостаточно.
Итак, что у нее есть? Гости. Очень хорошие гости. Великолепный отель. Шеф-повар вполне в состоянии обеспечить фуршет изысканными закусками. Сам остров Аристо очень красив... Но все это уже было вчера, а людям подавай что-нибудь новенькое. А у Лиззи не было ни одной идеи насчет того, что бы это могло быть.
Ею потихоньку начала овладевать паника, но тут на балкон вышел Джеймс с голодным блеском в глазах и отчаянной решимостью на лице. Все мысли о работе тут же вылетели из ее головы, когда она поймала его взгляд и увидела соблазнительную улыбку. Кровь ускорила свое течение, дыхание участилось от предвкушения. Он все еще хотел ее. Хотел прямо сейчас.
Лиззи встала, чувствуя, что ее усталость как рукой сняло. Джеймс сбросил рубашку и поманил ее пальцем. Ему даже не требовалось ничего говорить — она просто не могла не ответить на призыв.
Едва они добрались до спальни, как Джеймс схватил Лиззи в объятия и поцеловал.
— Так вот что означает в контракте фраза «...и другие обязанности, если потребуется», — пошутила Лиззи минуту спустя, чуть отдышавшись.
— Именно.
Позднее он позвонил в ресторан, где пока работало минимальное количество сотрудников, и предупредил, что они с принцессой Элизой сейчас спустятся, и попросил приготовить им что-нибудь поесть.
Лиззи надела сарафан, Джеймс натянул джинсы, и они спустились вниз. Им накрыли на застекленной веранде, с которой открывался прекрасный вид на город.
Немного воспрянув после еды, Лиззи бросила на Джеймса лукавый взгляд и положила руку на его бедро, ощутив, как сразу напряглись мускулы под ее ладонью.
По возвращении в номер они не стали зажигать свет в спальне. Им хватало отблесков фонарей. Из окна был виден весь ночной город, их же никто видеть не мог. И очень хорошо, потому что у огромного окна, обнаженные, они танцевали самый древний и интимный танец на свете.
Когда на следующее утро Лиззи проснулась, Джеймса уже не было рядом. Протянув руку, она почувствовала тепло, которое еще хранила постель там, где он совсем недавно лежал. Увидела вмятину на подушке... Испугалась, что привыкнет к этому... к безудержному сексу, долгим, жарким ласкам...
