Шрифт:
Беатрис в своем амплуа. Клара импульсивно обняла ее:
– Конечно.
Затем Беатрис раздвинула шторки и вновь поприветствовала свою «заклятую приятельницу».
– Кора, помнишь дорогую вдовушку Бентли, Клару, не так ли?
Клара наклонила голову, чтобы пронести шляпку под низким пологом, а когда выпрямилась, оказалась лицом к лицу со светловолосым джентльменом, которого видела на балу у Рочестеров.
Он улыбнулся:
– В конце концов мне все-таки удалось удостоиться соответствующего представления!
Джентльмен отвесил низкий поклон, когда их представляли друг другу.
Клара оцепенела.
Бал у Рочестеров… проявляющий заботу джентльмен… расшнурованный корсет…
Это был, наверное, самый унизительный момент в ее жизни.
Натаниель Стоунвелл, лорд Рирдон, странствующий рыцарь, явно испытывал неловкость из-за хвастовства своей кузины и жадного любопытства Беатрис.
– Я чувствую себя словно премированный на выставке мопс, – пробормотал он, слегка наклонившись к Кларе. – Как вы думаете, что произойдет, если я вас укушу?
В его глазах не было ничего, кроме веселого интереса. Ни искорки похотливости, ни малейшего намека на общую тайну. Это не мог быть он. Почувствовав облегчение, Клара улыбнулась в ответ на его шутливое замечание:
– Беатрис, без сомнения, сочтет это равносильным помолвке.
Он улыбнулся и предложил ей руку, когда дела в лавке были закончены.
– Прекрасный день. Не хотите ли прогуляться по парку?
Клара взяла его под руку. Почему бы и нет? У него нет серьезных намерений, кроме того, он слишком красив и знатен, так что брак ей не угрожает. А прогулка, безусловно, приятнее, чем выбор нарядов.
Искоса глядя на его совершенный профиль, Клара решила, что это гораздо приятнее. К тому же она устала от размышлений о предстоящем крахе сэра Негодяя во время сегодняшнего ужина.
Клара чувствовала, что в этом элегантном прогулочном костюме она привлекает внимание, хотя подозревала, что сейчас одета лучше, чем когда-либо. Ее наряд был таким же ярким и богатым, как и у остальных дам, прогуливавшихся со своими кавалерами по Хайстрит.
– Вы полагаете, я делаю свои первые шаги?
Взгляд, которым он ее одарил, был в равной степени удивленным и подозрительным. Она снова смеялась над ним, и он понимал это.
– Прошу прощения?
– Милорд, я вполне в состоянии передвигаться самостоятельно. Я в этом практиковалась не один год.
Он отдернул руку.
– Мои глубочайшие извинения, миссис Симпсон. Не хотел вас обидеть.
Клара вздохнула:
– Какая жалость!
– О чем вы?
– Жаль, когда такой мужчина, как вы, одаренный, обеспеченный, наделенный всеми достоинствами, обделен чувством юмора.
У него отвисла челюсть.
– Одаренный, обеспеченный, наделенный всеми достоинствами?
– Ну конечно! Вы красивы, титулованы, имеете средства, наверняка получили хорошее воспитание и образование.
– А… – разочарованно произнес он. – Так вы имели в виду все это.
Ничего этого Клара не имела в виду. Она бросила на него смущенный взгляд, он тоже посмотрел на нее.
Клара не сдержала смешка. Это словно прорвало плотину. Клара отвернулась, прикрывая рот рукой в перчатке, а лорд Рирдон, прислонившись к фонарному столбу, истерически хохотал.
Клара шлепнула его по руке ридикюлем.
– Остановитесь, – задыхаясь, проговорила она. – Или я… не смогу остановиться.
Успокаиваясь, лорд Рирдон подал ей свой платок, чтобы она утерла выступившие слезы. Клара протянула ему свой кружевной платочек. Он принял его своей крупной рукой и замер, беззвучно двигая челюстями.
– Он выглядит слишком женственным на ваш вкус, милорд? – улыбнулась Клара. – Вы не разделяете склонность сэра Торогуда к кружевам?
– Дело вовсе не в этом, миссис Симпсон, – ответил он, утерев глаза и положив платочек в карман. – Я прикажу выстирать его, и, таким образом, у меня будет повод снова увидеться с вами.
Она почувствовала себя польщенной. Ей не следует быть такой падкой на красивые слова, но, в конце концов, за свою жизнь она получила не так много мужского внимания. Мужчины редко проявляют интерес к девушкам, которые любят книги, неброско одеты и к тому же имеют отца, пользующегося весьма дурной репутацией.
Может быть, все дело в платье? Неужели она и в самом деле ошибалась все это время, не придавая значения модной одежде?
Неужели даже лорд Рирдон клюнул на эту приманку?
– Должна вам сказать, милорд, что обычно я выгляжу несколько иначе.