Вход/Регистрация
Самозванец
вернуться

Брэдли Селеста

Шрифт:

Положив руку на ее грудь, он нежно сжал мягкую, но упругую плоть, затем его пальцы, заскользив по уменьшающейся спирали, коснулись ее соска и начали легко пощипывать его.

Она извивалась в его объятиях, и тогда он, чтобы заставить ее замереть, нежно прикусил тонкую кожу шеи. Его рука скользнула ко второй груди и повторила дразнящее пощипывающее движение. Новые ощущения, вызванные его ласками, сладкой истомой разлились внизу живота.

Она умрет. Прямо здесь, прямо сейчас.

Но его рука покинула ее грудь, а столь возбуждающее покусывание сменилось ласковым поцелуем. Она вся дрожала от желания, и ей хотелось большего.

– Не останавливайся, – выдохнула она.

Он молчал, но его рука, скользнув по ее талии, опустилась к ноге, тут же начав неспешное движение обратно.

– О да, – прошептала она. – Прошу тебя.

Он приложил палец к ее губам, продолжая поднимать подол платья, сначала до колен, потом до бедер. Она почувствовала, как легкий сквознячок омывает ноги, после чего его ласковые пальцы огладили внутреннюю сторону бедер.

– Раздвинь ноги, – шепнул он, прижавшись губами к ее уху.

Она повиновалась.

Она почувствовала слабое касание его руки на своих завитках, потом ощутила нежное исследующее прикосновение. Он безошибочно определил центр ее удовольствия, тот, который так и не удалось отыскать Бентли. Его пальцы увлажнились, и он продолжил ласкать ее лоно, отчего у нее перехватило дыхание.

Клара извивалась, прижавшись к нему, а он возносил ее все выше и выше к вершине блаженства своими прикосновениями. Все сильнее и сильнее прижимал свое естество к ее ягодицам.

Его губы коснулись ее уха.

– Не издавай ни звука, – приказал он. Потом рывком ввел в ее лоно палец. Она с трудом сдержала рвущийся из груди стон.

Придя в себя, Клара вдруг вспомнила, где и почему они находятся.

– Они не могли нас слышать? – в ужасе прошептала она.

Он поцеловал ее в ухо.

– Мой прекрасный цветочек, они давно ушли. Слуги убирали со стола, когда ты рухнула на меня.

Почувствовав, как он убирает руку из-под ее юбок, Клара вновь ощутила желание. Что она натворила?

– Думаю, нам лучше отправиться на чердак, мой розовый бутончик.

– Д-да, – запинаясь, пробормотала она, приоткрыла дверцу шкафа и выглянула наружу. Убедившись, что в комнате никого нет, она быстро выскользнула из укрытия.

Покрасневшая, не в силах поднять на Монти глаза, она почти выбежала в холл и дальше в уютный полумрак черной лестницы.

Он догнал ее, притворил за собой дверь, и парочка вновь оказалась в темноте.

– Думаю, сейчас не стоит зажигать свечу. – Он взял ее за руку, – Поэтому веди меня, мой цветочек.

Клара молча поднималась по ступенькам, все еще охваченная желанием.

Кровь бешено пульсировала в жилах Далтона, ценой невероятных усилий он держал себя в руках.

Она возбуждена и явно готова на все, размышлял Далтон.

И она не девственница.

Но этот факт не уничтожил преграды между ними, и он все еще был полон решимости отослать ее в безопасное место. Будь он действительно мистером Полуночным Вором, не раздумывая разделил бы чердачное ложе с прелестной Розой.

На чердак через открытое окно струился лунный свет. Серебристое мерцание покрыло сказочным флёром потрепанные пожитки, и сейчас чердак больше походил на дом волшебника. Было прохладно и сыро, но именно поэтому атмосфера казалась еще более нереальной.

– Ох! – Она оперлась о подоконник и подняла лицо к небу. – Как я люблю лунный свет!

– И он любит тебя, – прошептал Далтон за ее спиной. Она была так очаровательна – эта девушка из сказки, рожденная из цветка розы и на одно последнее мгновение подаренная ему луной.

Мечта, он понимал это. Но, потеряв Розу, он до конца жизни останется один на один с чувством долга.

– Я не вернусь, – сказал он. – Это становится слишком опасно.

Она повернулась к нему, в полутени ее лицо напоминало изящную маску. А ведь он еще так и не видел ее при дневном свете.

– Опасно для тебя?

Он улыбнулся и покачал головой:

– Нет, милый розовый бутончик. Для тебя.

Она долго смотрела на него, потом перевела взгляд на луну.

– Значит, я больше тебя не увижу?

– Нет.

Так будет лучше. Он устроит ее на более приличное место, и его жизнь станет чуточку радостнее от сознания, что хоть в какой-то степени она счастлива.

– Тогда на одну эту ночь, Монти…

– Да?

Она повернулась и посмотрела ему в глаза.

– На одну эту ночь ты станешь моим любовником?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: